Pedal Path in Barcelona by Batlle i Roig Architectes

A small surgical operation to connect metropolitan territory

Project Specs

Location:

非常感谢 Batlle i Roig Architectes将以下内容授权gooood发行。更多关于:Batlle i Roig Architectes on gooood
Appreciation towards Batlle i Roig Architectes for providing the following description:

Batlle i Roig建筑事务所近日设计了一条890米长的自行车路径,通过小型的介入将Forum地区与Carretera de les Aigües走道、 Collserola公园、Esplugues区以及对角线大街沿线的城镇连接起来。建筑师Enric Batlle对此表示“在未来的几年里,城市设计的主要挑战在于帮助克服自然与城市之间的既有阻碍。”

The architecture practice of Batlle i Roig Arquitectura has designed an 890-metre pedal path, a small surgical intervention that connects the Forum with the Carretera de les Aigües track, with Collserola Park, and with Esplugues and other towns and cities in the Baix Llobregat along Avinguda Diagonal. “The challenge for urban design in coming years is to help overcome the barriers that have been built between natural spaces and the city.” Enric Batlle

▼项目位于对角线大街和Països Catalans大街的交汇地带,the project is located at one of the most difficult points in the metropolitan road network

该项目位于大都市道路网络中最为棘手的一个区域:它作为对角线大街和Països Catalans大街的交汇地带,在六十年间一直作为行人和自行车的屏障而存在。为了提供更加灵活且柔和的交通流线、建立更加亲和力的城市,建筑团队在一处被恢复的自然环境中设计了一条微微倾斜的自行车和行人路径,使其凭借自身的有利位置,将城市中的自行车道网络与Collserola公园的休闲空间系统连接起来。

The project is located at one of the most difficult points in the metropolitan road network: the junction that connects Barcelona’s Avinguda Diagonal with Avinguda dels Països Catalans in Esplugues de Llobregat, a barrier for pedestrians and bicycles for sixty years. The firm, resolute commitment of Batlle i Roig to soft mobility and a more biophilic city prompted them to design a gently sloping cycle lane in a renaturalised, landscaped environment that acts as a vantage point over the city and connects the urban network of cycle lanes with the system of free spaces in Collserola Park.

▼新的路径将城市中的自行车道网络与Collserola公园的休闲空间系统连接起来,a gently sloping cycle lane that acts as a vantage point over the city and connects the urban network of cycle lanes with the system of free spaces in Collserola Park

为了尽可能地降低对自然环境的破坏,项目团队首先考虑了该场地的形态特征,使路径根据地形的变化在不同的水平面上延伸:有时成为公路上方5米处的空中车道,有时又变成净空高度为2.5米的地下通道。通过将坡度调整到与城市公路相适宜的水平面上,新的路径与景观形成了更密切的融合。道路的支护系统采用了由Collserola公园的石材堆叠而成的石笼墙,使项目的施工变得更加环保高效。

With the aim of impacting the natural setting as little as possible, the project first of all adapts to the morphological characteristics of the place, with its variable topography and infrastructures crossing at different levels, either becoming a walkway with a 5.00 m clearance above vehicles on the slip road or a tunnel through the ring road’s abandoned underpass with headroom of 2.5 m. The new pedal path is further integrated into the landscape by adjusting its slope to the level of the roads and using the retaining system with gabions full of stones from Collserola, positioned directly on the ground to enable a dry-construction intervention that is more sustainable and environmentally friendly.

▼石笼墙构成了道路的支护系统,与景观形成了更密切的融合,the new pedal path is further integrated into the landscape by adjusting its slope to the level of the roads and using the retaining system with gabions full of stones from Collserola

新路径的宽度为4.50米,能够通过路面的色彩和纹理差异将人行人和自行车区分开来。这种分配方式不仅保证了自行车道(2.30米宽)与整体路径的顺畅连接,还能够与边缘的景观形成互补,使行人与自然环境联系得更加紧密。拓宽后的道路增设了一些小型的休息空间,并配有长椅、座椅和自行车架等。人们可以在这些空间里欣赏对角线大街和城市的景色。

The path is 4.50 m wide and differentiates between pedestrian and bicycle circulation, with two contiguous strips that differ in the colour and texture of their finishes. This distribution ensures that the cycle lane (2.30 m wide) is continuous and uniform throughout the entire route and enables pedestrians to relate more directly with nature, thanks to a series of offsets that adapt to the geometry of the sloping verges and existing trees. These widened sections of up to 4.50 m form small spaces to rest, equipped with benches, seats and cycle racks, where people can take in the views of Avinguda Diagonal and the city.

▼路面的色彩和纹理差异将人行人和自行车区分开来,the path differentiates between pedestrian and bicycle circulation, with two contiguous strips that differ in the colour and texture of their finishes

▼车道与边缘的景观形成互补,使行人与自然环境联系得更加紧密,the cycle lane is continuous and uniform throughout the entire route and enables pedestrians to relate more directly with nature

含铁的石材、经过氧化处理的路面和防腐蚀的钢制扶手共同为路径带来了统一的特征,使其从城市主要的道路设施中突显出来,并与周围的景观空间相互映衬。道路沿线的树木和植被均是基于当地的气候特征和物种类型而选择出来的,耗水量低的季节性花卉能够在全年带来变化的色彩和香气。此外,项目团队还悉心保护了既有树木,使其得以与新的路径和谐相融。

The ferruginous stone, oxide-treated pavers and the weathering-steel handrail give the whole a unitary identity that stands out from the major road infrastructures and relates well with the surrounding landscaped spaces. All the vegetation chosen for tree planting and landscaping the edges of the track corresponds to native species with low water consumption and seasonal flowering to offer changing colours and perfumes throughout the year. At the same time, great pains were taken to conserve the existing trees and incorporate them into the beds created along the new path.

▼既有树木与新的路径和谐相融, great pains were taken to conserve the existing trees and incorporate them into the beds created along the new path

该项目将一个原本被遗忘的空间转变为了连接城市的集会场所,为喧嚣的城市增添了一抹宁静而自然的田园气息。

The new pedal path designed by Batlle i Roig has transformed a forgotten space, closed off to people, into a place of meeting and urban continuity for the metropolitan community. A greenway, with calmed traffc, that evokes country lanes away from the city and major road infrastructures.

▼总平面图,general plan

▼剖面图,sections

Built Area: 8.293 m2
Client
AMB Barcelona City Council
Esplugues de Llobregat Council
Authorship
Enric Batlle, Joan Roig
Team Batlle i Roig
Antoni Monté, Francesc Montero (architects)
Dolors Feu (agricultural engineer and landscape architect)
Yago Cavaller (environmentalist)
Collaborators Bianchini (Gabion calculations)
SBS Ingeniería
Contractor: Rogasa
Photos: Jordi Surroca

More:Batlle i Roig Architectes。更多关于:Batlle i Roig Architectes on gooood

Post a Comment