PAU School of Architecture and Design situates itself in a programmatically loaded social zone, southwest corner of the campus, it is also a transition space from the built environment and vast landscape. The project site can be rather inspiring for design students who will be cultivated in an environment that has clear tension between the built and unbuilt.
▽ 总平面图，site plan
The dualist mode of thinking in contemporary architectural profession for the building and ground relationship fluctuates between either disguising the building with natural elements and creating a fake sense of nature, or undermining the ground by fetishizing the figure. The project sits in between, where the artificial and natural is in a symbiotic relationship. The building is lightly positioned on the hill on three different elevations. The difference in elevation not only brings diversity to the relationship between the spaces, but also makes reference to the tectonics of Pamukkale’s symbolic travertine terraces. The modernist pedestrian promenade design by Cengiz Bektas, creates a spine that relates human scale with the campus, is extended into the faculty’s entrance generating the main axis of the building. This pedestrian spine is then absorbed within the building by the courtyards and circulation system. The plan curves that originates from the promenade, turns into walls, windows, atriums and other elements; these curves also defines scores on the ground, flower patches, or borders between soft and hard ground of the landscape. Thus the curve is not only a representation of a building element but an overall aesthetic agent that alters and defines both the building and landscape. The linear and fluid nature of the plan lines forms a dynamic circulation diagram by expanding and constricting the spaces continuously.
▼ 入口层平面（带环境），ground floor plan with surroundings
▼ 主入口，main entrance
The four historic typologies of the roof; pitched, flat, arch and inclined, have been reinterpreted and run through the plan curves alternating on each wing according to the programmatic requirements of the spaces below. Thus the curves also affect the form of the building in section too. The section lines are sometimes segmented by elements like slits and windows, losing its silhouette, but keeping the abstract trace of the roof typologies intact. As different sections meet on the constricting moments on the plan they form tectonic complexity by a multiplicity of the typologies, they diverge to become linear and turn into the familiar roofs again. This formal complexity and simplicity has been balanced with a rhythmic movement of diverging and fusing elements into the space.
▼ 剖透视，sectional perspective
Programmatic separation begins as the building diverges into three wings symmetrically on the main axis further away from the entrance. As the wings meet the circulation nodes communal spaces is formed. The middle wing which lies on the main axis is the circulation spine, and creates two coterminous loops as it meets with other two wings on different instances. The courtyards in the loops provide, exhibition, leisure and activities for the students. These two courtyards that differ in size are semi-privatized by the different departments of the faculty which they are surrounded by. The cafe on the main axis serves both of these open areas unifying them visually. The merging instances of the building homes the vertical circulation and fire escapes whereas the linear stairs on the rest of the wings provides fast circulation between floors. The directional stripes of the building are frequently interrupted with vertical internal courtyards and light wells to minimize the perception of a squeezed and linear space.
▼ -3.50m标高平面，-3.50m plan
▼ ±0.00m标高平面，±0.00m plan
▼ +3.50m标高平面，+3.50m plan
▼ +7.00m标高平面，+7.00m plan
Designers :Sina Özbudun, Erdem Tüzün, Yelta Köm, Isaac Michan,(KOTUstudio, MAPmx, Sina Özbudun)
Team: Tarık Keskin, Arturo Lezama, Narciso Martinez, Omar Acevedo, Jorge Sanchez
Drawings: KOTUstudio, MAPmx, Sina Özbudun
English Text: KOTUstudio, MAPmx, Sina Özbudun
Chinese Text: gooood