KONDO MUSEUM, situated near the main gate of Kyoto’s Kiyomizu-dera Temple, by the Chawan-zaka approach to the temple. It is believed that the ancient city of Kyoto is guarded by four mythological creatures in four separate quarters. The area surrounding the temple, is called Higashiyama district. This eastern region of Kyoto has long been known as a holy place of pristine water under the reign of Seiryu, the azure dragon and guardian of the city’s east. In this sacred area, a traditional local craft, known as Kiyomizu ceramics has continued to evolve since the Edo period. This museum was originally established in commemoration of Yuzo Kondo, the renowned master of Kiyomizu ceramics. Our project was to refurbish this memorial museum.
翻修后的博物馆被命名为近藤博物馆，馆内展示并珍藏了近藤悠三的代表作品和来自人間国宝的部分青花瓷作品。除了近藤悠三的个人作品，近藤博物馆还展示了其三位传人，长子Yutaka Kondo，次子Jun Kondo和孙子Takahiro Kondo的作品。他们均继承了近藤悠三的衣钵并在国际上享有盛誉。
The memorial museum was reborn as KONDO MUSEUM, featuring several major ceramic works crafted by Yuzo Kondo, Living National Treasure in the field of blue and white ceramics. Aside from Yuzo’s works, KONDO MUSEUM features the work of three of his descendants: his eldest son Yutaka Kondo, his second son Jun Kondo, and his grandson Takahiro Kondo, who also receives international acclaim for his artwork.
▼博物馆位于清水寺入口附近，museum situated near the main gate of Kyoto’s Kiyomizu-dera Temple
2. 工艺品展示区域陈列着近藤家族思维成员Yuzo，Yutaka，Jun 和 Takahiro的作品。悠三的青花烧作品作为该家族成员的创作标准，经一代代组人的承袭和发扬，流传至今。
▼入口橱窗展示， the entrance window displays Yuzo’s masterpiece
This museum comprises four sections as follows:
1. The entrance window in which Yuzo’s masterpiece, the grand ceramic plate decorated with a drawing of a Japanese apricot is displayed. Although this piece was previously rarely on display to the public, now anyone can appreciate this work of art while passing.
2. The exhibition area features work by each of Kondo family’s four members: Yuzo, Yutaka, Jun, and Takahiro. The lively style of Yuzo’s blue and white ceramics known as Kondo Sometsuke became the family’s creative standard, which has been carried on and further refined by his descendants.
3. Yuzo’s original workshop built in 1924, in which his valued materials are preserved. A variety of sake cups that he crafted for pleasure are also exhibited.
4. The newly built area, hosting the museum bar, Ryusui. Next to the exhibition area, Ryusui offers a selection of sake, as Kiyomizu is known as the place of pristine water. By providing a sake-tasting experience, Ryusui brings all visitors a profound opportunity to feel and learn more about the history of Kiyomizu through both art appreciation and sake savoring.
The interior atmosphere of the museum is produced using various tints of dark gray and dim lighting. On the walls, ceiling, and floor, the feel of each material, such as bamboo, stone, traditional Japanese paper, and plaster is effectively accentuated. In addition to displaying each work, we aimed to create a space to experience these art pieces in the context of local history and culture.
▼室内采用不同明度的深灰色打造整体基调，the interior atmosphere of the museum is produced using various tints of dark gray
▼昏暗的灯光营造展览氛围，dim lighting creates special display atmosphere
The main feature inside the museum is the flat artwork with a width of over seven meters, created by Takahiro Kondo using his signature technique, silver mist over-glaze. This striking art piece stands out in this dimly lit place, producing the feel and shimmer of water, with its strong cultural ties to Kiyomizu. The ability to express the characteristics of water in this world of ceramics makes this an extraordinary museum experience. We hope that this museum will become a new attraction among the bustle of the Chawan-zaka approach as well as a landmark in the culture of ceramics.
▼主展区，the main exhibition space
▼七米宽的艺术作品营造水面的波光效果，the flat artwork with a width of over seven meters producing the feel and shimmer of water
▼背景艺术作品细节，detail of the artwork
▼近藤工作室仍保存着他最有价值的制作材料，Yuzo’s original workshop which his valued materials are preserved
Mamiya Shinichi Design Studio Co., Ltd.
2-808 Akaike, Nisshin, Aichi-pref. 470-0125, Japan
Phone : +81-(0)52-800-0851
Fax : +81-(0)52-800-0852
E-mail : email@example.com
URL : www.m-s-ds.com
Architecture : Shinichi Mamiya + Fukushima Takuya / Mamiya Shinichi Design Studio
Photography : Yasuko Okamura, Hiroshi Tanigawa
Location : Kyoto Pref. Japan
Date of Completion : 2017
Principal Use : Museum, bar
Structure : Steel
Total Floor Area : 89.35m2
Lighting Engineer: EOS plus
Graphic Design: Issei Kitagawa (GRAPH)
Japanese Paper: Wataru Hatano