Kauhale Kai by de Reus Architects

To capture Hawaii’s warm sense of aloha in a seaside home

Project Specs

Design Firm:

感谢 de Reus Architects 予gooood分享以下内容。更多请至:de Reus Architects on gooood 
Appreciations towards de Reus Architects for providing the following description:

Kauhale Kai住宅位于夏威夷主岛,可俯瞰Kaunaoa海湾,其设计灵感来源于业主对于现代艺术与建筑的热爱,以及他们期望打造友而共享的海边之家的美好愿望。设计的重点是为这一有着严格传统的沿海社区赋予现代化的特征。基于对夏威夷传统风格的重新诠释,新的住宅以一种简洁而克制的姿态呈现出别样的闲适氛围,同时满足了热带建筑的宜居性需求。

For this site perched above Kaunaoa Bay on Hawaii’s Big Island, design inspiration came from the clients’ affinity for modern art and architecture and their desire to capture Hawaii’s warm sense of aloha in a seaside home to share with extended family. Finding modernity within this coastal community’s strict traditional guidelines was a point of emphasis. The resulting interpretation of the traditional, close-knit, Hawaiian kauhale settlement is an elevated version of the island’s laid-back style, driven by restraint and understatement while designed for tropical livability.

▼住宅外观,exterior view

具有建筑感的游泳池构成了住宅的轴线,并将7个独立的、面积共计6700平方英尺的热带凉亭组织起来。每一个凉亭都有各自的功能,并且与远处的海洋以及近处的倒影池和游泳池和谐地融为一体。用餐亭抬升于其中一个倒影池上方。这些凉亭皆由钢材打造,安装有玻璃门,以及带有珊瑚饰面的转角立柱,彼此通过作为走廊的室外花园相连接,呈现出一种热带村落的氛围。这些过渡空间为住宅增添了些许优雅的气质,同时也令凉亭、热带植物、粗犷的外墙石料以及场地中的海岸景观彼此形成呼应和补充。此外,建筑的外部还使用了铜板、雪松木檐板以及整体着色的灰泥和石灰石地板。

An architectural pool forms the axis for organizing seven separate modern tropical pavilions totaling 6,700 square feet. All of the pavilions were arranged for their purpose for living on this property and were integrated with the water elements: the ocean beyond, the reflecting pools and the swimming pool. The dining pavilion floats in a reflecting pool in the middle of it all. The pavilions are constructed with steel and glass doors, coral cladding on corner columns, and are linked by outdoor gardens and spaces that act as corridors to create a village atmosphere. These transitional spaces add a gracious quality to the home and provide a unifying synergy between the pavilion structures, tropical plantings, large-scale stone exterior elements and the site’s coastal views. Additional exterior materials include copper shingles, cedar eaves, and integral color plaster and limestone pavers.

▼7个独立的凉亭与海洋和水池元素和谐地融为一体,seven separate modern tropical pavilions were integrated with the ocean beyond, the reflecting pools and the swimming pool

▼用餐亭,dining pavilion

▼阶梯状的天花板是对麻喏巴歇艺术元素的直接引用,the stepped ceilings of the outdoor and dining pavilions are a direct reference to the ancient Majapahit artistic sensibilities

▼起居空间,living space

起居空间采用了简约的装修风格,并搭配以一系列高品质的自然材料,为建筑带来更好的兼容性和耐久性。暖色调的木材(橱柜选用了当地的’ōhi’a木材,天花板和横梁使用了西部红雪松木,房门使用了柚木)与带有泥沙纹理的灰泥地板及石灰石地板形成了完美的搭配。易于维护的饰面和地板使人们可以大胆地光脚行走,从而尽情地享受热情洋溢的“aloha”氛围。

While the home boasts minimal finishes, a tasteful collection of natural materials were selected for their architectural compatibility, durability and easy maintenance. Warm-toned woods (local ‘ōhi‘a wood for cabinetry, clear western red cedar for ceilings and beams, teak for doors) complement sand-grained veneer plaster and travertine stone floors. Easily maintained finishes and floors that welcome bare feet reinforce the “aloha factor.”

▼室内起居室,living room

室内设计师Jacques St. Dizier还将陈旧的手工艺品改造为全新的现代装饰物。用餐亭内摆放着一张由三英寸厚的树干制成的独特餐桌,其底部还设有一个青铜底座。客厅内的咖啡桌则是由一对来自中国的、有着百年历史的木门打造而成。

The retrofitting effect, restyling an older artifact into a new modern furnishing, was something used by interior designer Jacques St. Dizier. Within the dining pavilion, an artisan-fabricated dining table made from a three-inch piece of sliced tree trunk atop a bronze base anchors the space. In the living room, a coffee table was made from a pair of centuries-old Chinese doors.

▼精心布置的艺术装饰品,well-displayed collection of Oceanic art line the walls of the home

该设计将古代波利尼西亚的文化痕迹与业主在大溪地的生活经历进行了融合。阶梯状的天花板是对麻喏巴歇艺术元素的直接引用;堆叠在入口处的玄武岩喷泉墙壁则受到密克罗尼西亚南马都尔岛的影响。圆形的“泉井”构成了住宅的轴心和精神内核。主卧室中的白色铜制床头板被设计为波利尼西亚的经典图案,它使得主卧室的床可以在阳台、书房、客厅和更衣室之间自如地移动。精心布置的海洋艺术品则装饰着整座住宅的墙壁。

The design incorporates cultural cues from ancient Polynesian culture, referencing the homeowners’ years of living in Tahiti. The stepped ceilings of the outdoor and dining pavilions are a direct reference to the ancient Majapahit artistic sensibilities, while the large stacked basalt stone fountain wall upon entry to the home was inspired from the Micronesian island of Nan Madol. The circular stone “well-spring” fountain serves as the axis mundi or “spiritual center” of the home. In the master hale, a white-bronze headboard designed with a Polynesian motif allows the master bed to float centrally between lanai, study, sitting and dressing rooms. Well-displayed collection of Oceanic art line the walls of the home.

▼主卧室,master bedroom

▼浴室,bathroom

▼走廊,corridor

▼石墙,stone wall

▼堆叠在入口处的玄武岩喷泉墙壁, the large stacked basalt stone fountain wall upon entry to the home

▼圆形的“泉井”构成了住宅的轴心和精神内核,the circular stone “well-spring” fountain serves as the axis mundi or “spiritual center” of the home

▼夜景,night views

▼平面图,plan

Design team:
Architect: de Reus Architects
Interior Design: Jacques St. Dizier
Landscape Architecture: David Tamura

More:de Reus Architects,更多请至:de Reus Architects on gooood

Post a Comment