House 1833 by Pedro de Azambuja Varela

A slow transformation of the stable.

Project Specs

Location:
Materials:
Tags:

非常感谢 Pedro de Azambuja Varela 予gooood分享以下内容。 更多请至:Pedro de Azambuja Varela on gooood 
Appreciation towards Pedro de Azambuja Varela for providing the following description:

 

建筑前生
Pre existence

住宅1833位于葡萄牙的沿海地带杜罗河,它由一个废旧马棚改造而来。该建筑原是农牧家畜的休息之所,其周身由花岗岩打造,呈现出宽4.3米长32米的不规则四边形形态。建筑的其中一块过梁石上雕刻着“1833”的字样,似是注明了建筑的建造年份。随着耕种和农牧活动的逐渐减少 ,该建筑也逐渐丧失了其根本性功能。因此在建筑建造之后的第150个年头,也就是上世纪90年代,它终于迎来了第一次重修工程。此次改造为建筑开拓的新的窗口,铺设了地基,加入了内部砖石隔墙并安置的新的屋顶。然而这一工程却在种种原因下止步于此。25年后的今天,该住宅改造工程再次得以实施。此次重修从农业建筑中汲取灵感,避免了建筑漫长变迁史所带来的约束和限制。

House in Rio Mau is a renovation project which transforms an a stable into a single family house, in Portugal’s Douro Litoral region. This building, once used to shelter animals belonging to the farm house, is built in granite and its interior space is a trapezoid 4,3m wide and 32m long. A lintel stone marks the number “1833”, a plausible date for the initial construction. Following a decrease of plant and animal farming, the building got devoid of its initial purpose and around 150 years after its foundation it went through its first renovation in the 90’s in order to transform it into a house. The project was eventually abandoned, leaving an unfinished self construction consisting of new windows in the facade, a base slab, a rough partition of brick walls in the interior and a new roofing. An additional 25 years would pass until the building got to be renovated to its full extent. This is a complex background that fueled and constrained the development of the project, which draws inspiration from the farming architecture found in the area.

▼建筑外貌,exterior view

 

主题思想
Project master guidelines

第一次到访建筑场地时,设计师就被这支撑山墙的裸露木梁深深震撼了。而黑暗且深邃的卧室走廊也让设计师久久不能忘怀。这两者的相互结合,创造了狭长、通透和明亮的内部空间。建筑采用将外部特征内置的巴洛克式设计手法,通过隐藏式天窗,让人产生内部使用错觉,仿佛每一间房都是于两侧分离的独立空间。客厅空间与其侧房间通过一个突出的盒体嵌入木板条墙壁相隔,并在此设有可以穿越和窥视的内部房门。亮丽的红色恰好呼应了与之相邻的谷仓建筑。最后一个房间被打造成卧室套房,并同样采用突出的白色体块搭配红色板条做内部隔墙。

When visiting the site for the first time, we were impressed by the imposing wood trusses that support the long gable roof. Another striking feature was the narrow and dark bedroom corridor. These two readings of the project were joined to create a long, airy and bright space. The baroque approach of lending exterior features to an interior space was followed: the rooms were given the illusion of having a roof of their own becoming an independent building under the exterior light provided by two hidden skylights. This simulated building white block peeks in the living room though a slatted wood wall, heavily related to the traditional red “espigueiro” (raccard) found beside the threshing floor of the farm house. The last room was modelled to be a suite and, similarly to the living room, features a higher ceiling and the protrusion of the white block through a red slatted wood wall.

▼客厅,living room

▼系统性的红色木板条装饰,systematic red slatted wood wall

   

▼外凸白色盒体模仿谷仓形态,the white block peeks in the living room though a slatted wood wall is heavily related to the traditional red “espigueiro” (raccard) found beside the threshing floor of the farm house

   

浴室空间充分利用了其几何形态,用石板打造出等边三角形淋浴空间。厨房空间位于原建筑中一处分离的房间里。该空间内同样设有红色板条墙面装饰,并配有冰箱、厨做和清洗等技术设备。厨房操作台采用厚重的台面和朴素的橱柜,充分模拟了古朴的乡村风格。

The bathroom takes cues from its geometry, generating an equilateral triangular shower, modelled with vertical slates of stone. The kitchen, spatially detached from the rest of the house by a previously existing granite wall, was furnished with a technical area – laundry, fridge and pantry – beside another abstract slatted wall. The working bench was modelled as to relate to a rural workbench: this was achieved by creating a thick countertop and austere cabinets.

▼厨房空间位于原建筑中一处分离的房间里,the kitchen, spatially detached from the rest of the house by a previously existing granite wall

▼狭长的外部走廊,the narrow and long corridor

▼浴室充分利用空间几何形态,the bathroom takes cues from its geometry

 

装饰与材料
Finishings and materials

项目的前期工程对本次改造带来了一些约束。原建筑建造于岩石地表,因而厨房地板较其他房间的地面较高。这一现状使得木质地板的维护面临严峻的湿度调控。设计师用定向结构刨花板很好的实现了其防水性能。建筑外部门窗采用定制化解决方案,其全部的空隙和尺寸都是不同的。特别设计的木艺板条系统,在呼应传统建筑的同时,也为室内空间提供良好的隔热保护。客厅的北侧墙面借用突出的盒体形象的体现了谷仓形态,并用壁炉拟作谷仓的大门。

The pre existence nature of this project created its share of constraints. The previous stable was built on rocky ground, which explains the raised level of the kitchen. This fact also accounts for the bedrock which posed serious humidity challenges to the wood flooring maintenance; this was solved by applying large OSB panels as flooring, with high water resistance. The external door and window voids dimensions were all different which naturally catered to a custom windowing solution. A wooden system was created together with the carpenter which relates to traditional designs while providing proper insulation and built-in shutters. The living room north side is marked by the apparent interior white building facade whose pseudo door is a fireplace which provides heating to all the rooms.

▼定向结构刨花板很好的实现防水性能,applying large OSB panels as flooring to deal with humidity challenges

▼保留部分原有岩石地基,preserving part of the previous rocky ground

▼门窗细节,detail of the windows and doors

   

▼采用定制化外部门窗,custom windowing solution

▼轴测图,axonometry

▼平面图,plan

▼厨房剖面,section of kitchen

▼客厅剖面,section of living room

▼窗户立面/平面,window section/plan

   

Date of project: August 2014
Date of construction: August 2017
Location: Rio Mau, Vila do Conde, Portugal
Architect: Pedro de Azambuja Varela
Team: Fábio Veríssimo
Website: http://pedroazambujavarela.net

More: Pedro de Azambuja Varela,更多请至:Pedro de Azambuja Varela on gooood

Post a Comment