Hall Arts Hotel and Residences by HKS

Bringing Authentic Live, Work, Play Destination to Dallas Art District

Project Specs

来自 HKS Architects 对gooood的分享。更多请至:HKS Architects on gooood 
Appreciation towards HKS Architects for providing the following description:

 

01
项目概况
THE PROJECT OVERVIEW 

HALL Arts位于美国最大的都会艺术区内,是一个汇集了文化、商业和创意活动的多期文旅开发城市综合体,代表了场所营造的最高水准:一处居住、工作和娱乐有机融合的朝气之地,一个助力全区未来发展的核心。

HALL Arts is a mixed-use, multi-phased destination development located in the heart of the Dallas Arts District — a vibrant medley of culture, visual and performing arts, day and nightlife.  HALL Arts is ideally situated within the largest urban arts district in the country, offering a teeming hub of culture, business and innovation. It represents placemaking at its finest: a vibrant place for people to live, work and play that activates the district for future development.

▼项目鸟瞰,aerial view of the project ©HKS

项目一期已于2016年启用,包括毕马威广场办公楼、与其相邻的的德克萨斯雕塑公园、三家顶级餐厅和七层地下停车场。本项目为HALL Arts项目二期,包括商业、酒店与高端公寓,其中酒店是一家全服务型豪华精品酒店,于2019年12月开业。HALL Arts公寓是一座豪华高层住宅,于2020年春季开放入住。整个艺术区设计大腕云集,HKS受邀设计本项目,并协调综合开发的各个方面,以营造出活力热情、富有文化底蕴的达拉斯市中心生活体验,吸引周边居民和游客前来探索新发现。

Phase I of the project opened in 2016 and includes the KPMG Office Plaza at HALL Arts; the adjacent half-acre HALL Texas Sculpture Walk; three premier restaurants and the seven-level underground HALL Arts parking structure. The HALL Arts Hotel, a full-service luxury boutique hotel, welcomes its first guests in December 2019. HALL Arts Residences, an exclusive residential high-rise, opens spring 2020. HKS was challenged to harmonize each component of the development to create a welcoming and culturally rich downtown Dallas experience, beckoning residents and visitors alike to explore.

▼从公园看向建筑,view to the building from the park ©HKS

 

02
整合-世界级艺术区中心地带的友好社区
INTEGRATION – IN THE HEART OF THE ARTS 

如何做到在世界著名的达拉斯艺术文化区的中心地带创建一个可步行、健康可持续的社区?20世纪80年代, 达拉斯艺术区出台了最早的总体规划,计划为达拉斯市中心核心区域的私人物业和公共设施改善提供了一个都市设计框架。该规划的核心是让Flora街成为一个以绿茵与人行步道为主的友好环境,将该地区多样的艺术事件与先锋的建筑视觉结合起来。多年来,达拉斯艺术区成为世界级建筑和艺术的朝圣地,却未能实现最初预想的城市步行生活环境。

How do you create a walkable, sustainable, and healthy community within the heart of the world-renowned Dallas Arts District? In the 1980s, the Sasaki Plan, a master concept for the Dallas Arts District, provided an urban design framework for private investment and public improvements to a key district in the heart of the downtown Dallas. At the heart of the plan was Flora Street, intended to be a green and pedestrian oriented environment, unifying the diverse activities of the district with a progressive architectural vision. Over the years, the Dallas Arts District became home to world class architecture and art, but failed to deliver the walkable, urban-living environment that the Sasaki Plan originally intended.

▼区位分析,location analysis ©HKS

本项目是三期开发的第二期,将商业、酒店和居住补充到达拉斯艺术区的复合功能当中。一期是现有的毕马威广场办公楼和向公众展示露天艺术收藏品的德克萨斯雕塑公园,作为二期的酒店和公寓试图通过多种方式为艺术区注入生活气息:以街道式的公共空间进一步激活艺术区的互动性,并与达拉斯艺术区的建筑融为一体,通过现代、简约、精致的建筑表现力,营造出一个沉浸在艺术文化中的健康的、友好的宜居社区。

The project is phase two of a three phase development aiming at bringing commerce, hospitality, and living into the mix of uses provided in the Dallas Arts District. Phase one is the existing KPMG Plaza and Texas Sculpture Walk, an open-air collection of Art open to the public. The hotel and residences sought to build up on the contribution to the Arts District community in several ways. Further enhancing the public realm with street level public art space. Integrate into the architecture of the Dallas Arts District with a modern, clean, sophisticated architectural expression. Design at healthy and walkable neighborhood which immerses itself in the arts, and culture of the Arts District.

▼项目分期和周边环境,project phases and the surroundings ©HKS

项目充分利用所在地作为文化枢纽的有利位置,从活力街区到大堂和餐厅,人们可以从Flora街、Leonard街、Ross大道和雕塑大道,与各种类型的环境建立联系,从世界知名的音乐厅和19世纪的瓜达卢佩圣母大教堂,到当代艺术展示空间,再到休闲娱乐场所和住所。

The project makes full use of the location as the core of the cultural district. From the activated streets into the lobbies and restaurants, guests connect with the varied environments including world-renowned music halls, the 19th-century Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe, contemporary art exhibition space, entertainment places and residentials, via Flora Street, Leonard Street, Ross Avenue, and the Texas Sculpture Walk.

▼分析图,与环境建立联系,analysis, building up connection with the environments ©HKS

本项目基地原计划建造超高层,地下车库已完工,却由于1983年的股市崩盘原资金链断裂而暂停。遗留下的地下车库的入口与基地有3.7m的高差,设计师巧妙利用这一条件,在车库上方打造了一座2000平方米的景观公园,将其融入到综合体之中,营造出具有韵律的步行体验。这座公园成为连通达拉斯艺术区和中央商务区的人行步道,人们信步其中,可享受途径的艺术雕塑、建筑空间、酒吧、餐厅和当地街头艺术,如今这条“雕塑大道”已成为达拉斯居民和外地游客的网红打卡点。

Originally planned as a skyscraper, construction for the site’s subterranean garage had been completed when the stock market crashed in 1983, halting the project. The challenging 12-foot elevation change over the existing parking structure is one of the site’s most celebrated assets. The solution is a rhythmic half-acre of landscaped walkways and public realms in which visitors engage with world-class art sculptures, bars, restaurants and local street life. The Texas Sculpture Walk serves as a civic gesture bridging the Arts District and Central Business District in downtown Dallas.

▼利用高差建造的公园,park taking advantage of the height differences ©HKS

▼富有韵律的步行体验,rhythmic walking experiences ©HKS

▼夜景,人们可以享受丰富的雕塑和街头艺术,night view, people could enjoy various sculptures and street arts ©HKS

本项目力求公共空间的关联性最大化,创造了一个让艺术回归公众的步行社区。项目裙房的“四大主入口”处理,为公众和宾客开放出一个视觉和行为上的连接器。四个开敞的出入口对外直接开放给人行道,对内在轴线上相对,模糊了公共与私人的界限,鼓励行人穿行,营造出亲切的邻里社区感。

The project seeks to maximize the connection to public space, create a walkable neighborhood, and bring art to the public. The project’s “four front doors” approach opened a visual and physical connection to the public and guests alike. The front doors, one along each axis, seek to erase the boundaries between the indoor and outdoor realms.

▼开敞的入口,open entrance ©HKS

为了营造更高质量的步行街区体验,在项目设计过程中,设计团队与达拉斯社区组织和政府官员保持交流,共同探讨改善整个艺术区和市中心其他道路的解决方案,最终决定改造地块旁的Leonard街——减小机动车道宽度、转移临时停车区域,使整个街区实现慢车速和行人友好的环境。

Through engagements with Dallas community groups and various city officials, Leonard street was reshaped to allow for a higher quality pedestrian experience. By narrowing drive lane widths and moving standing vehicle zones, Hall Arts was able to achieve slower vehicular speeds in the street and create a pedestrian friendly environment.

▼行人友好的环境,pedestrian-friendly environment ©HKS

建筑入口一侧退出一个都市花园,丰富了Leonard街一侧的公共空间体系,同时在沿街其他区域,通过树木、高质量饰面材料和公共座位等街道景观,在人行道与车行道之间设置景观屏障,减少街道车辆的干扰与噪音。

An urban garden provides a physical barrier between pedestrians and moving vehicles, reduce street vehicle noise, and provide an enhanced streetscape with more trees, higher quality finishes, and public seating space.

▼人行道和建筑之间的都市花园,urban garden between the pedestrian and the building ©HKS

酒店大堂为Ross大道和Leonard街沿线的社区带来水晶般的光感体验。所有的酒店公共空间都被两侧的高透玻璃外墙包围,消除了室内和室外的边界,将室外艺术景观与酒店艺术品般的内景融为一体。

The hotel lobby creates a beckon of light for the community along Ross Avenue and Leonard Street. The high transparency glazing connects guests on the interior with the street activity outdoors, and also serves to connect the street realm to the lovely white washed interiors of the hotel. All hotel public space flanks the exterior walls, providing a magnificent view of the art, and design of the building interior.

▼酒店大堂,hotel lobby ©HKS

▼弧线形的楼梯,curved staircase ©HKS

▼前台,counter ©HKS

▼夹层上的休息区,lounge on the mezzanine ©HKS

公寓大堂和入口处小花园作为室内与外界的缓冲区,与城市公园等公共街景相映。天然石材隔断墙、不锈钢围栏及层次丰富的当地植物,制造了高端公寓的私密性,户外长凳随时欢迎着居民和访客。钢制构架的玻璃雨棚不仅可遮风挡雨,更在晴天时与建筑的白色墙面共同绘出灵动的立体肌理。

The residential lobby and arrival garden connects with the public streetscape while also creating a buffer of relief from the world outside. The garden, planted with regional flora, and a natural material pallet soothes visitors as they enter the building. From the arrival, residents and visitors are greeted by the beautiful custom stainless steel screen, and white walls, creating a play of shadows throughout the day. The glass and steel canopy above not only protect residents from inclement weather, but also provide a portal view the beautiful textures of the white and glass tower above.

▼公寓大堂外的小花园,small garden outside the residential lobby ©HKS

▼小花园夜景,氛围私密,night view of the small garden with an intimate atmosphere ©HKS

 

03
建筑设计——现代艺术表现力
ARCHITECTURE——MODERN ART EXPRESSION

Hall Arts酒店和公寓以其充满现代感的、简洁而又精致的当代审美与表达融入了达拉斯艺术区的建筑群。该建筑采用了特殊的表皮处理,既融入了该地区的建筑美学,同时也在区域中突出了自己的存在。

Hall Arts Hotel and Residences blends uniquely into the architecture of the Dallas Arts District with a modern, clean, and sophisticated architectural expression. The building employs some vary unique building skins that fuse into the aesthetic of the district, while also creating a presence of its own among the neighborhood designs.

▼简洁精致的建筑外观,clean and sophisticated architectural expression ©HKS

▼特殊的表皮在融入街区的同时彰显自身的存在
unique surface creating self-presence while being harmony with the block ©HKS

 

酒店外立面混合了两种幕墙系统:其中面向Leonard街的外墙系统采用了简约的高性能隔热玻璃板,透过玻璃每个客房都能看到Wyly剧院和艺术区的全景;沿Ross大道及德克萨斯雕塑大道一侧,混合了多种视觉质感的外立面材料,定制的不透明铝板增强了住户的隐私性,并和高透玻璃相间排列,形成钢琴琴键般的韵律。

The Hotel façade features a mixture of two unitized curtainwall systems. One system, located along the façade facing Leonard street, incorporates a simple high-performance insulated glass panel allowing for unmatched wall to wall views of the Wyly theatre and surrounding Arts District, for each guestroom. Along Ross Avenue, and facing the Texas Sculpture walk, the hotel utilizes another wholly distinctive façade, unlike any other in the region. This curtainwall blends a mix of vision glazing for quality guestroom views, with custom opaque aluminum walls offering both privacy and a distinct appearance on the exterior.

▼酒店立面幕墙细部,details of the hotel curtain wall ©HKS

 

酒店外立面采用定制化幕墙,凸起的垂直线条经过精心设计,创造出趣味性光影效果——在日间线条反射阳光,而到了夜间,集成背光照明会照亮间隔部位而线条暗淡,所以整个外立面肌理发生反转。

The exterior of the hotel displays artful custom wall panels with raised vertical lines designed to be a play on light. Sunlight illuminates the lines during the day, but integrated backlighting reverses the pattern at night, obscuring the lines and brightening the gaps.

▼酒店夜景,立面肌理反转,night view of the hotel creating a reversed facade pattern ©HKS

28层的公寓塔楼为居民创造了高密度的都市环境,从而减少了能源消耗,降低了建筑整体及其机械系统的太阳能负荷。建筑外墙的窗墙平均比为54%。住宅楼采用实心铝板外墙和靠近核心筒的隔热玻璃,窗墙比为5:95。同时,为了住户可以欣赏到达拉斯西南市区的全景和东北和西北的天际线,全景落地玻璃实现了更高的75:25的平均窗墙比。为了提高能源效率,酒店采用了模块化墙板系统从而使东南和西南向的窗墙平均比为43:57。

The 28-story tower at its essence reduces energy use by creating a dense, metropolitan environment for residents, allowing for reduce solar load on the building and its mechanical systems. The building façade features an average 54% window to wall ratio. This was accomplished for the residential tower, with solid aluminum panel walls and insulated spandrel glass placed adjacent to the building core at a 5:95 window to wall ratio. At the same time vision glass with panoramic views of downtown to the south west, and the skyline of Dallas to the Northeast and Northwest provided a higher average 75:25 window to wall ratio. To add to the energy efficiency the hotel was clad with a modular wall panel system with an average 43:57 window to wall ratio on walls facing southeast and southwest.

▼节能分析图,energy saving analysis ©HKS

酒店室内设计反映了该艺术区的精神内核,并使其更加完善,它拥有前瞻性设计空间,包括两座特色餐厅和560平方米的私人活动空间,宾客可以尽享市中心的摄人景致以及数量庞大的艺术品收藏。

The hotel — a boutique retreat that both reflects and complements the soul of the Arts District — features design-forward spaces, including two distinctive culinary restaurants, 6,000 square feet (560 square meters) of private event space, as well as striking views of downtown and an extensive in-house art collection.

▼一层餐厅,restaurant on the first floor ©HKS

▼露台上的餐厅,restaurant on the patio ©HKS

▼富有艺术气息的空间,space with artistic atmosphere ©HKS

 

04
健康生活方式——沉浸式内部设施
A HEALTHY LIFESTYLE——IMMERSIVE AMENITIES

如何提升人们的健康与幸福感?城市化正在席卷全球。据估计,到2050年,全球66%的人口将生活在城市里。这种变化使居民们更接近商业、道路与彼此,但同时人口密度的增加也会产生空气和水污染、干扰性照明和噪音等问题。该项目旨在最大限度地解决城市发展中出现的问题。

How does the design promote the health and well-being of all people? There is a global shift towards urbanism. It is estimated that by 2050, 66% of the world’s population will be living in urban areas. This shift offers residents the chance to be closer to businesses, roads, and each other. This densification will create issues with air and water pollution, intrusive lighting, and disruptive noise, thus impacting sleep. The project is designed to combat the issues that arise with urban development to the highest measures possible.

▼屋顶的休闲娱乐空间,recreational space on the rooftop ©HKS

▼泳池,swimming pool ©HKS

总高28层的豪华公寓塔楼配有全面的基础配套和便利设施,为居民提供高水准的舒适性与健康水平。酒店屋顶和公寓大堂屋顶的平台设施使建筑物内所有的住客都能发生偶遇。在使人平静的游泳池和甲板躺椅上;在平台两侧的室内公共休息室、会客室和葡萄酒廊里,均可欣赏到达拉斯艺术区的美景。

Standing at 28 stories, the luxury residential tower is designed to give homeowners the highest level of comfort and health, with infrastructure and amenities focused on soothing the mind and body. The residential and hotel amenity decks serve as connecting places for all occupants of the building. The residential amenity deck opens to panoramic views of Flora Street, providing calming pool and seating areas across the deck. The interior common room, living room, and wine room flank the outdoor amenity deck, gaining access to the same unmatched views of the Dallas Arts District.

▼从泳池可以欣赏周边街区,enjoy the view of the surrounding blocks from the swimming pool ©HKS

建筑室内设计除了保证高品质人居的视觉体验,还采用包括可提升设计灵活性和能源效率的架空地板、可再生建筑材料,以及改善营养和健康水平的互动项目。

Features include a raised flooring system to promote design flexibility and energy efficiency, renewable building materials and programs that promote healthy nutrition and fitness.

▼公寓大堂,residential lobby ©HKS

▼大堂中的休息区,resting area in the lobby ©HKS

为打造优质、健康、具有幸福感的建筑环境,从而对用户和社区产生深远影响,设计优先考虑空气、水、营养学、采光、健身、身心愉悦等健康因素。三座建筑均已获得LEED金级认证,其中公寓是德克萨斯州第一个注册WELL多户认证的住宅开发项目。

The design prioritizes human health and well-being with the built environment through air, water, nourishment, light, fitness, comfort and mind will leave a lasting impact on the guests and community.  In addition to all three buildings obtaining LEED Gold certification, the Hall Arts Luxury Residential Tower is the first residential development in Texas to register for WELL Multifamily Certification.

▼公寓室内,interior of the residence ©HKS

 

05
结语
THE DESIGN IMPACT

从室内的艺术收藏展品到室外的德克萨斯雕塑公园,达拉斯的城市故事由此翻开了崭新的一页。访客和周边居民可在HALL Arts综合开发项目的各个角落充分体验一系列经过精心挑选的艺术空间,雕塑、艺术品、餐厅、酒吧、露台和其他社交活动空间从地面和天空,公共空间联动互通,这些空间节点以精致优雅的美学风格与多功能复合体验融为一体,助力强化达拉斯艺术区超前的建筑及艺术形象。

From the curated art collections that fill the interiors to the connecting Texas Sculpture Walk, a new story unfolds in the city of Dallas. The project energizes the Dallas Arts District with interconnective and communal spaces at street level and throughout the height of the project, activated by restaurants, bars, terraces, and nightlife brings new life to the cultural hub. Throughout the development, guests and residents alike experience a broad range of hand selected art pieces enhance and uphold the progressive architectural and artistic vision for the Dallas Arts District with sophisticated and elegant aesthetics that unite home, commerce and culture.

▼夜景,night view ©HKS

地点:美国,德克萨斯州,达拉斯
建筑面积:38,043平方米
功能:酒店、高端公寓
认证:LEED金级认证,WELL认证

Location: Dallas, Texas, USA
Size: 409,500 Total; 249,200 – Residences; 160,300 – Hotel
Function: Hospitality, Residential
Performance-based Ratings Systems:  GOLD LEED, WELL Building

More:  HKS Architects,更多请至:HKS Architects on gooood

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
Click to contact with the designer/author

Post a Comment