Gharfa实验展馆装置,沙特 / Studio Studio Studio (Edoardo Tresoldi)

一个将技术、现实和幻觉交织在一起的戏剧性的世界(图片已更新)

项目标签

设计公司:

来自 Edoardo Tresoldi 对gooood的分享。更多关于:Edoardo Tresoldi on gooood
Appreciation towards Edoardo Tresoldi for providing the following description:

由Edoardo Tresoldi新成立的跨学科实验室“Studio Studio Studio”近日在沙特利雅得展示了其最新作品“Gharfa”。这是一个实验性的展馆装置,是由来自迪拜的Designlab Experience工作室策划的创意项目“Diriyah Oasis”中的一部分。该项目是由Diriyah季节委员会委托建造,位于At-Turaif区的一个世界遗产地,这里将在未来进行大规模的开发升级,包括大量博物馆和文化机构的开设。此外,该计划是在沙特的重要发展阶段进行的:直至去年9月,沙特才首次对国际游客开放。

Studio Studio Studio, the new interdisciplinary lab founded by Edoardo Tresoldi, presents Gharfa: an experiential pavilion installation within the temporary creative project “Diriyah Oasis”, designed and curated by Dubai-based studio Designlab Experience, and located in the Saudi Arabian capital of Riyadh. This project, commissioned by the Diriyah Season Committee, is situated in close proximity to the At-Turaif District; a UNESCO World Heritage Site about to undergo a major developmental upgrade that includes the opening of a plethora of museums and cultural institutions. Furthermore, this entire initiative is taking place in a period of major changes for the country, which has only just opened its doors to international tourists for the first time last September.

© Roberto Conte

Gharfa装置是由Studio Studio Studio的艺术总监Edoardo Tresoldi与设计师Alberonero、音乐家Max Magaldi以及Odd Garden Studio的创始人、园林设计师Matteo Foschi合作完成,旨在通过不同的媒介来针对场地构建独特的空间,使游客能够在其中相遇、放松和冥思。它通过构建人类与文化原型之间的新联系,展现了人、景观与建筑之间的亲密关系。在这里,人们将体验到一个将技术、现实和幻觉交织在一起的戏剧性的世界。

As the artistic director of Studio Studio Studio, Edoardo Tresoldi worked on Gharfa in collaboration with designer Alberonero, musician Max Magaldi, and garden designer Matteo Foschi, the founder of Odd Garden Studio. Their site-specific installations use different mediums to create distinctive spaces in which visitors can meet, rest, and meditate. Gharfa stages the intimate relationship between man, landscape and architecture through the reinterpretation of the human relationship with cultural archetypes. Visitors experience a theatrical world where technique, reality, and illusion are all intertwined.

© Roberto Conte

装置在当地遗址的启发下呈现出一个巨大而复杂的雕塑形式,其最高点达到26米。在装置内部,Edoardo Tresoldi再次利用其标志性的金属线网(这次是与软木结合)搭建起私密的空间和一系列狭窄的路径,邀请游客走进装置进行探索。Gharfa是Tresoldi职业生涯中第一个不依靠与周围环境的视觉融合而创造的临时建筑——他为该项目打造了一个堡垒般的结构,并将体验的重点放在结构的内部。

©Roberto Conte

Inspired by the local ruins, the installation presents itself as a large, complex sculpture peaking at 26 meters at its highest point. Within Gharfa, Edoardo Tresoldi’s Absent Matter makes use of his signature wire mesh, though this time combined with cork to outline and carve out intimate spaces and narrow paths, inviting the visitor to come in and discover it all. For the first time in his career, Tresoldi creates a work of ephemeral architecture that is not reliant on melding visually with its surrounding. Rather, he creates a structure that is an architectural fortress, offering mere glimpses of what is happening within it.

©Roberto Conte

由Alberonero设计的、基于布料制成的半透明装置“Duna”与“Gharfa”产生了互补的对话,它们象征着白色的地平线,一场通往虚无的旅程。在有形与无形的边界上,该作品构建出了一个能够让进入者在其中“消失”的场所——脱离于视线和有形的感知,这是一种使游客与外界相隔离的微妙困境。

Duna, the semi-transparent fabric-based installation by Alberonero, dialogues in a complementary way with Gharfa, symbolizing a white horizon, a journey into the void. Right on the threshold of the visible and the invisible, this work explores space as a place in which one can disappear – stepping away from sightand its tangible perception, creating a subtle limbo that isolates the visitor from the outside world.

© Roberto Conte

在空间内部,由Tresoldi创作的影像装置重现了火焰以及它能够将人类聚集起来的固有力量。在另一个装置中,地毯的使用强调了传统阿拉伯文化的气息,与人造云构成的天空形成对应关系,暗示了传统与现代世界之间的内在联系。

Inside the space, a video installation created by Tresoldi virtually recreates fire and its inherently human aggregation force. Adding a touch of traditional Arabian cultural heritage, the use of a carpet in another installation acts as a counterpart to a sky made of artificial clouds, suggesting a metaphorical connection between traditional and contemporary worlds.

©Roberto Conte

由Tresoldi和Matteo Foschi共同设计的装置将绿色植物与工业材料交织在一起,使阿拉伯风格装饰的对称性和精致感得到了升华。在Max Magaldi的声音叙事中,每个音乐片段在保持独立的同时又相互联系,完整的音乐只能在结构中央才能听到,特殊的空间布局使游客在行走的过程中体验到专属的“混音”作品。

The complexity brought by the involvement of Arabian style decor, often characterized by symmetrical yet delicate features, gets sublimated by Tresoldi and Matteo Foschi’s green installation, in which the greenery is made to intertwine with industrial materials. In Max Magaldi’s sound narration, each musical segment is simultaneously independent yet interconnected. The composition can only be heard in its entirety from the center of the structure. This way, the particular spatial arrangement of the installation allows visitors to experience their own personal audio “mix”.

© Roberto Conte

作品夸张的手法和材料被完全地展示出来,丝毫没有掩藏。投影装置和脚手架成为了构成装置的一部分。这使得装置最终成为了一场多面的叙事,并反过来为个人的感知提供了舞台。

The theatrical artifices and scenic materials are not hidden, but proudly exhibited. Projectors and scaffolding become an integral part of the installation. The result is a narrative of different surfaces, which in turn become a stage for personal perceptions, while highlighting the structure’s backstage anatomy.

©Roberto Conte

根据艺术家的针对性选择,Gharfa的视觉叙述被分为两个章节:“第1章-点亮”和“第2章-展现”。前者展示了Humphrey McDermott的灯光设计,后者包含了日间的影像展示。

According to a specific choice of the artists, Gharfa’s visual storytelling has been divided into two chapters: “Chapter 1_Light up”, featuring Humphrey McDermott’s lighting design, which shows nighttime images and accompanies this press release, and “Chapter 2_ Shine through”, that includes daytimes pictures and will be available soon.

©Roberto Conte

More: Edoardo Tresoldi。更多关于:Edoardo Tresoldi on gooood

发表评论

随机推荐工作 所有工作 »