Floating Flower Garden / teamLab

2300 lively flowers that can interact with people

Project Specs

Design:
Location:
Type:

来自东京的teamLab与gooood分享了他们的漂浮花园作品。更多请至:teamLab on gooood 

▼视频VIDEO 建议选择超清

漂浮的花园—花朵与我同根同源,花园与我合为一体(工程进行中)/漂浮的花园
东京团队实验室,2015,互动装置,声音:高桥英明

漂浮的花园中遍布鲜花,随着空间中人们的动作上下漂浮。

Floating Flower Garden – Flowers and I are of the same root, the Garden and I are one (work in progress) / Floating Flower Garden
teamLab, 2015, Interactive Installation, Sound: Hideaki Takahashi

A floating flower garden filled with living flowers that float up and down in relation to the movement of people in the space.

/wp-content/uploads/2015/04/_c_GLrd_oYsTWIgQeDthl-eEOnvwWRt5UGsp1pv0cDcl_xhGLlLuKmUe3QjjoeqYxBRzKV00ZGM7nW-GzCz-Xqs3CooiJqsPlkT.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_3FMY4BTTYgn83dcFCf8xjkj_alVD0a7oBNP1CVDioqwPlm3rAWsqzgRGjKN1yI9NBBLUUOGewPxqDTrbK6hpBbz8dWs_s6oq.jpg

当参观者接近这个遍布鲜花的空间时,距离参观者近的花朵会同时向上升起,创造出一个半球状空间,将参观者围在中心。换言之,尽管整个空间到处都是鲜花,但半球状空间还是随着参观者的动作不时被创造出来,将他围在中心,参观者可以四处自由走动。如果他们彼此靠拢,圆顶状空间会互相连接起来形成一个单一空间。在这个互动的漂浮花园里,参观者为鲜花所包围,与花园成为一体。

When a viewer gets close to this flower-filled space, the flowers close to the viewer rise upwards all at once, creating a hemispherical space with the viewer at its center. In other words, although the whole space is filled with flowers, a hemispherical space is constantly being created with the viewer at its center and the viewer is free to move around wherever they want. If many viewers get close to one another, the dome spaces link up to form one single space. In this interactive floating flower garden viewers are immersed in flowers, and become completely one with the garden itself.

/wp-content/uploads/2015/04/_c_cLtCZmBBBixCcdhw5jGhp2QOK4AAbDRabhpRdRz4Ne1FJe8CHYx9JYyAxys0AjNKxbgw_Wzu365GQRsYX1O8NaU_ZHIXaZNc.jpg

有2300余朵漂浮的鲜花在花园中盛开。这些鲜花每天都在生长。

每朵花都有一只昆虫伙伴,昆虫活跃的时候,花香会变浓烈,因此花园空间中花的香味会随一天早、中、晚不同时期而发生改变。

Over 2,300 floating flowers bloom in the space. These flowers are alive and growing with each passing day.

Each flower has a partner insect and the scent of the flowers becomes stronger at the time that the insect is most active, as a result the scent of the air in the garden space changes according to the time of day, morning, noon, and evening.

/wp-content/uploads/2015/04/_c_cchi8aNed6iMUvLT2limk0m6Xr8_9HN6Sfx1oec56iH1CoaD38DXypUCtHYVzrTbzPMCoJUfyMYNEXnq8P7Yf7_V8FElLkSD.jpg

据说日本禅宗花园是禅僧用作禅修的地方,这样他们便能与自然融为一体,禅宗花园是他们相聚禅修的周围广阔天然山区的一个缩影。

有桩禅宗公案(一个提问或一则故事,是禅僧禅学修行的一部分)叫“南泉一枝花”。陆亘大夫与南泉禅师语次,陆云:“肇法师道,天地与我同根,万物与我一体,也甚奇怪。”南泉指庭前花,召大夫云:“时人见此一枝花,如梦相似。”

人看花时,人与花合为一体,花也看人,可能此时此刻,人才是初次真正认识了花。

Japanese Zen gardens are said to have been born as a place for Zen priests to carry out training so that they can become one with nature, the garden is a microcosm of the vastness of the surrounding natural mountain areas where they gathered to train.

There is a Zen kōan (a question or story that is part of a Zen priests theological training) called, “Nansen’s Flower”. A man named Rikukô Taifu, while talking with Nansen, said, “Jô Hoshi says, ‘Heaven and I are of the same root. All things and I are of the same substance.’ How wonderful this is!”. Nansen, pointing at a flower in the garden said, “People of these days see this flower as if they were in a dream.”

A person will become integrated with a flower when they look at a flower and the flower looks at them, possibly at this time the person will truly see the flower for the first time.

/wp-content/uploads/2015/04/_c_FUThoqV7ZAePlT1eCB3VZ8JzLIDFJZspV-JJHtAqqYWUg6oTp6LLxypXlSPEiAFraam9MBhRtp8u_fsHoIWbpTMJP-hx8OIu.jpg

MORE:    teamLab  更多请至:teamLab on gooood 

Post a Comment