凯西之家 – 艾滋护理中心,多伦多 / Hariri Pontarini Architects

人性关怀

项目标签

位置 :
文章分类 :
标签 :

来自 Hariri Pontarini Architects 对gooood的分享。更多关于:Hariri Pontarini Architects on gooood
Appreciation towards Hariri Pontarini Architects for providing the following description:

该项目始于2007年,其发起者和创始人June Callwood的愿景是将该建筑打造成携带HIV病毒或患有艾滋病患者的护理中心。随着这一群体数量的增长,当地原有相关机构已经无法满足这一需求。Casey House的翻新项目在一项建筑竞赛中展开。来自多伦多建筑事务所Hariri Pontarini Architects的Siamak Hariri建筑师获得了该项目的最终设计权。

The project began in 2007 when, motivated by a desire to fulfill founder June Callwood’s dream of offering a day health program to meet the needs of people living with HIV/AIDS, and realizing that they had outgrown their Huntley Street home, Casey House hosted a competition to find an architect to design their new facility.  Siamak Hariri, Founding Partner of Toronto based Hariri Pontarini Architects, was chosen for the project.

▼建筑外貌,exterior view

“很高兴我们可以被选为该项目的获胜方。该设计过程历经了无数个日夜,经历了与前CEOStephanie Karapita,Karen de Prinse和该机构临床护理主任的密切协商。”Hariri说道,“我们希望营造一个充满温暖与关怀的空间氛围和功能强大的功能设施来纪念June Calllwood的伟大贡献。这种关怀体验渗透到护理室,材料,休闲空间,花园,庭院等各个细节中。”

“We were thrilled to be selected and approached the design from the inside-out, devoting countless hours to close consultation with Stephanie Karapita, former CEO, and with Karen de Prinse, Chief Nursing Executive & Director of Clinical Programs,” said Mr. Hariri, “We wanted to create a functional facility that was infused with the atmosphere of caring to honour the incredible legacy of June Calllwood. A caring that can be felt throughout—in every detail—the patient rooms, the materials, the gathering spaces, the garden, and of course, in the sliver courtyard.”

▼保留原厂地中的维多利亚历史建筑,prserve the original Victorian building

为了营造一个如家般舒适的使用氛围,设计师将拥抱定义为该建筑的统一主题,表达空间的温暖,亲密,舒适,私密,连通和坚定。与之相似的,设计师用材料拼贴的建筑语言,象征性地表达了人与HIV病毒或艾滋病的抗争事迹。

In order to create a comfortable, home-like user experience, the embrace emerged as a unifying theme—one of warmth, intimacy, comfort, privacy, connectivity, and solidity. Similarly, the language of the quilt, a symbolic expression of the battle against HIV/AIDS, was a source of inspiration for the design.

▼拥抱主题,the “embrace”

▼抗艾滋纪念拼贴名录/立面手绘,the names project memorial AIDS Quilt/facade sketch

   

建筑外观在横向和纵向形态中均表达出了拥抱的主题。原厂地中的维多利亚式建筑由ERA Architects完成重修工程。而全新的59,000平方英尺加建部分将原有的维多利亚式建筑包裹其中。新加部分拥有粗糙和富有纹理的外表面,并在中部围合出中央庭院。鲜活的庭院景色与各个内部走廊及病房视线相连。作为Jarvis大街上最早的建筑遗址,这栋1875年建筑(人们亲切的称之为“Grey Lady”)的存在让原有的街道形态得到保留,而新建部分则营造了新旧部分的庄重对比。由不同色调砖块,深色玻璃面板和壳灰岩装点而成的建筑立面,品贴出了丰富的立面形态,象征了建筑的另一主题。

The architecture is a physical manifestation of the embrace in both the vertical and horizontal planes. The new 59,000-square-foot extension reaches over and around the existing heritage designated Victorian mansion, which has been restored by ERA Architects. The new addition—a robust, textured exterior— surrounds the central courtyard. Beautifully landscaped and alive, the courtyard is visible from every corridor and in-patient room. As one of the original mansions to be built along Jarvis Street, the retention of the existing 1875 building (known colloquially as the “Grey Lady”) maintains the original character of the street, while the addition introduces a dignified juxtaposition of the old and new. The façade, consisting of a palette of various brick, heavily tinted mirrored glass, and crust-faced limestone, is highly particularized and rich, and becomes the architectural manifestation of the quilt.

▼新旧建筑的对比,the comparison of the old and the new

▼瓶贴的建筑立面细节,the detail of the facade

   

走进建筑之中,来访者便能感受到新与旧的更替变幻,以及以“拥抱”为主题的庭院组织,在这里,无论是绿植的欣欣向荣还是水光的绵延波动,都诉说的永恒持久的生命特征。为了进一步强调新旧的对比,位于历史建筑大型起居室内的红砖被暴露在外。中央聚集区形成一个双层高的中庭,内部装点一座通高的阿尔冈金石灰石壁炉。位于二层的步行连廊将建筑的新旧部分相连。

Once inside, the experience is about engagement of the old and new, and the organization—the embrace—around the courtyard, which is the ever-present symbol of life-affirming green, water, and light (trees, fountain, and sunlight). Emphasizing the relationship between the old and new, the heritage building’s brick remains exposed in the Living Room. This central gathering space, featuring a two-storey atrium, is anchored by a full-height fireplace crafted from Algonquin Limestone. A bridge connects the heritage and new spaces on the second floor with long views from end to end.

▼提供私密性户外活动的中央庭院,the courtyard for private use

▼庭院里的绿意盎然象征生命不息, the ever-present symbol of life-affirming green in the courtyard

▼仰望庭院,look up to the sky from courtyard

中央庭院拥有贯穿各层的直射阳光。考虑到该建筑的私密性,这里为使用者提供了受保护的户外空间,以及通透的室内外空间和清晰的内部视觉流线。此外,三楼的14个私人卧室(12个普通护理师和2个休息床位)均可以与该庭院获得视觉连接。由于建筑的可持续特性与患者的医疗保健拥有内在联系,因此该特性被整合到建筑的设计之中。绿色空间,高效有色玻璃,以庭院和可开启窗户为导向的通风,自行车架,雨水收集系统和源自本地的建造材料都促成了该建筑的可持续性。

The courtyard allows direct sunlight into the core of the building on all floors. Given the private nature of the facility, it provides protected outdoor space for users, as well as transparency and clear sightlines across the project. The courtyard is also visible from each of the 14 private bedrooms (12 regular care and 2 respite beds) on the third floor. Sustainable features were inherently related to the patients’ healthcare and were thus seamlessly integrated into the design. Green spaces, high efficiency tinted glass, cross-ventilation via the courtyard and operable windows, bike racks, rain water collection cisterns, and locally sourced and reclaimed materials also add to the sustainability profile of the project.

▼中央庭院与走廊建立良好视觉联系,the courtyard is visible by corridor

纵观该项目的十年历程,Siamak Hariri说道,“我认为,对我来说,这个项目始于June Callwood,它代表了人为关怀。她的这一举措意义重大。她做这些的原因很简单,就是要与他们共同抵御这可怕的疾病。而她的这种精神也已经在这个充满关爱的城市中得到了表达,这就是多伦多想要证明自己的。”

In reflecting on the emotional ten-year journey to realize the project, Siamak Hariri remarked, “I think, for me, really, it began with June Callwood, and that this is a testament to caring. It’s very powerful that she started this… she started something that was just simply, we’re going to take care of people with this horrible disease. That spirit has found its expression in a city that is good at caring, so, it’s also a testament to Toronto.”

▼维多利亚建筑内部,the interior view of the Victorian building

“在80年代艾滋病横行的年代,包括在现在,很多艾滋病患者都生活在灰暗世界,而过去与之相关的医疗设施也都生存在巨大的阴影下。”Casey House 的CEO Joanne Simons说道。“直到近30年后,我们才向世界大胆宣称,我们将不再躲藏!”坐落于Jarvis 和 Isabella 大街的全新医疗设施标志着Casey House在抗击HIV病毒和艾滋病的胜利时刻,他们为患者带来尊严,在这里所有患者都将体会到前所未有的人性关怀。”

“In the eighties, during the HIV crisis, there was huge stigma – as there is today – around HIV, and our facility was in the shadows of this community,” says Joanne Simons, Casey House CEO. “Nearly 30 years later, we’re making a very bold statement. We’re not hiding anymore.” The new facility, standing proudly at the corner of Jarvis and Isabella Streets, marks a well-deserved moment of victory for Casey House in their fight against HIV/AIDS and provides intimate dignity for patients—a space where humanity and care are at the forefront of the patient experience.

▼立面模型图,facade model

▼贯穿内部的直射光线模型图,sunlight to the core of the building

▼手绘,sketch

Hariri Pontarini Credits
Partner-in-charge: Siamak Hariri
Project Managers: Jeff Strauss & Edward Joseph
Team: Michael Boxer, Howard Wong, Cara Kedzior, Rico Law, Andria Fong

Additional Credits
Heritage Consultants: ERA Architects Inc.
Landscape Consultants: Mark Hartley Landscape Architect
Mechanical / Electrical Engineers: WSP Canada
Structural Engineers: Entuitive
Interior Design: IBI Group and Hariri Pontarini Architects
Acoustic Consultants: Swallow
Security Consultants: Mulvey & Banani
Food Service Consultants: Kaizen Foodservice Planning
Code Consultants: David Hine Engineering

Image Credits
All photographs should be credited to doublespace photography.
Sketches should be credited to Siamak Hariri.
Model images should be be credited to Hariri Pontarini Architects.

More: Hariri Pontarini Architects  更多关于:Hariri Pontarini Architects on gooood



发表评论

随机推荐工作 所有工作 »

您的浏览器已经过时! 不能正确阅览该网站。Your Browser is outdated to view this website!

请更新您的浏览器或更换 Chrome, Firefox, IE 11, 或 EDGE 以获得最佳浏览体验!Please update your website to the latest browser or switch to Chrome, Firefox, IE 11 or EDGE to get the best experience.现在更新浏览器 Update your browser now

×