National Theatre, Al-Manama, Bahrain / as ARCHITECTURE-STUDIO

Pearl of the Persian Gulf

Project Specs

法国as建筑工作室给gooood分享了巴林国家大剧院项目。更多请至:as ARCHITECTURE-STUDIO on gooood 

ALL PHOTO BY Nicolas Buisson,
ALL DRAWINGS BY AS.Architecture-Studio

本项目旨在区域和全球范围内展示巴林王国的艺术与文化。巴林在阿拉伯语中意为“两个海洋之间”:描绘了这颗波斯湾明珠孤独地坐落在海天相交的极度水平面上的生动画面,这一寓意也正是大剧院的灵感来源之一:用巴林与海洋的结合来演绎一道水平线的风景。这座建筑面积达12,000平方米的剧院面向国家博物馆的泻湖,使周围的景色一览无遗,更重要的是突显其面向大海的雄伟轮廓和博大内涵。剧院与其临近的国家博物馆通过多个共享的公共空间产生对话,共同推动这个文化区域的蓬勃发展。

The National Theatre of Bahrain is among the Kingdom’s largest undertakings. Bahrain means “two seas” in Arabic: this maritime reference captures the insular character of the Arab-Persian Gulf archipelago, whose extreme horizontality fostered the project’s form.

AS.Architecture-Studio chose to orientate this 12,000 sqm theatre towards the lagoon to preserve its views and its majestic profile facing the sea. Bahrain National Theatre shares landscaped public spaces with the National Museum, creating together a true cultural pole for the Kingdom.

/wp-content/uploads/2015/04/_c__HBDxiguhMaEe0YV_V9MxvvtptIJmYV-WzBgpZL7_c3A2hhTvMquS_L6JH2Pfz4y2s7DL3fFYNeMx-D6Jx96I6Lq-Mgzj8W8.jpg

位于海水与岛屿相汇之处,巴林国家大剧院以其独具特色的屋盖从周边景物中脱颖而出。受到当地传统的柳条屋顶的启发,镂空铝板编织而成的屋盖具有过滤光线和阻挡高温的功能。这个巨大的“遮阳伞”还给环绕剧院的室外通道带来自然通风,使其成为了大剧院充满吸引力的特色之一。在巨大顶棚的庇护下,由金色不锈钢材质包裹的贝壳状剧场内含1001个席位,以及连通各个包厢的门厅。这个闪耀的大体量内厅与透明的入口大厅形成对比,如同一件珍宝躺在首饰盒里,成为整个建筑的基石:在这里一切尽有可能。

The National Theatre of Bahrain is distinguished by its canopy, a weave of openwork aluminum inspired by the country’s traditional wicker rooftops which blends perfectly with its surroundings. Set within this canopy, a stainless-steel-covered shell houses a 1,001-seat auditorium with a foyer enabling spectators to move from one balcony to another. As a counterpoint to the transparency of the main lobby, this shimmering gold enclosed space stands as a foundation stone: this is truly where it all happens.

/wp-content/uploads/2015/04/_c_R3JVRBl6BMzHN-c2W0SzhF_KtXzTOcAHA1yzkwB6SbIj9ilkwKm25Mcq_jrqzndXpZnrZpFIiu7BYcOVPFtiTBvkOSmQzfRd.jpg

在剧院内部,整个前厅被雕刻成有机的形态,由榆木镶板覆盖,其展现的传统工艺让人联想起世界闻名的当地文化珍宝——阿拉伯三角帆船,一种祖传至今、现在仍用于捕获珍珠的渔船。

在麦纳麦的夜色中,在海天之间,亦真亦幻的大剧院建筑仿若由光与影组成。

Inside, the auditorium is sculpted of organic shapes and completely paneled in elm, wood beeing selected for its superior acoustic qualities. Similar to the inverted hull of a ship, this paneling spotlights age-old craftsmanship reminiscent of the architecture of dhows, the ancestral fishing boats still used today for fishing pearls, a world-renowned local treasure.

Under the Manama night sky, between land and sea, the theatre becomes surreal, it glows and reflects light.

/wp-content/uploads/2015/04/_c_AxocsPI9TeqKAXXl2-IRq6k3ODF0y1muht1zBRXOsuNFqzsXVIFnXYyEhCvbCIQhyZ6wpaOSblil4G_06fs84AIaYUQ8N1sq.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_KBC-iVlL7Bk1kCU9V3V7hTqPYu8bOuzpLZMCE8rVpw2NTIEnl6J8qP7oTgK69YWaFATylWqzNgftfgZYO8XIEkpj8AC2qI56.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_4X05xEI3NGj6YYbnz_GYtIbqr0J1_sjx18obquNN_IyLjlvRT5KxHj5eYIJoD_m-WWHIARcTLpGNZ0lkIMXDxXjeBGSdCX3a.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_8GFt3CQfhdUl1Fu7E5QfIWZnPJyoNTkgtyqCfLPPV6_TO6upMz_eaErxJbaLqzEelD3a7SoQ-u9pfUG3ITqspwWh4yj4sbzK.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_p-ndqEGVaU7EvNXFhIaX-LoqPCg0qxC95fGO1N6b77SDEDWH_yid28Ve1pTvvk8wS-lVl7c5pLSsWzTUkG41baQdRgiP0F69.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_KaCj8N8jGVeM0EwOLivxeNrijeLZgmQSP8AN2QiA6u3QKafdGwCgu1If9JUiTT-QOGotc6-sEjqrpa97hVGbDla-TNc2YzlN.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_O5Wf4kxZm_1ciHWiDUlHh9c7EbTO-GOxI4AcDG9_hwiDzL2_DGPTldsEJty3JQLrc4CSVPzbHlDRj6_imQ0GOs4s74hMeGTP.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_2JVIJNbgFKQHD_fzlmUhdDfNyAJ2xUhVJZSBnuyfz_BsMRMQQTy1QmoauRuVtECv4WFJJlBu3LfDqKqlhNLKWy7VPg7LlFrp.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_mMCcaBSjXXLrrQFUYfuBTH3LdtOjssPXX7AQ4-iU2ZLSYri_3Ql019hz3JD7XRJcA1QtcvOOwyMzSDA-Qv2NYCuQSKEhrMN1.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_-xuicl9kQtFR-t_d6dzzyjchSU3-AsMvOHQP1Fw3OEoFrik-3srPogKrapNeu-e9vAL5NLslOmm6sGyPXL5bMa-i8cuwbcz7.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_hh93o3OluVQ96WgSWG5S0a43hHBRVdkaRbJ0vsr2J4dYU5HPiuztYFNYUo2bt6KJPlIruhZsH0S1qGTA-XmNw2y9QCzZ4-qb.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_g8BUV7TZREa18LlSmgz6szfJrSyuWu2fTl2XoYixHzF8_fx7u5Bxznmlh2jN5qrUUrkNR_jSYNBS1Mnvbd9KmyhwfP_REoax.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_7dxJEWxgVq6bwmMQjyNO-aGa9LdEwle9l6yIE8jp8d6BebJjvZTlMFgZL5nNhuKNhX4z8bg13-Gjh0_OgFiCVAKJyu4Dg0gQ.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_nSkNBFMwVC4_xykhkzCm2A_0yhOtbYD5A0-LzVd7S3ApqbVOinmWzg0iH4S-nmZ0oY8_IjQ5SYAiIH7h2Bfk7LV9ROyH54ih.jpg

设计任务:巴林国家大剧院(1001座的大剧院厅,150座的可调节小剧院厅和展览厅)
设计方:法国AS建筑工作室
业主:巴林王国文化部及工程建设部
技术顾问:SETEC Bâtiment
联合技术:Atkins
舞台装置:Théâtre Project Consultants
声学控制:XU ACOUSTIQUE
灯光设计:8’18’’ L’Observatoire
工程任务:工程研究及建设总指导
建筑面积:12 000 平方米
国际竞标:2007年,中标
完工时间:2012年

PROGRAM: 1,001-seat auditorium, 150-seat flexible auditorium, exhibition halls
ARCHITECT: as ARCHITECTURE-STUDIO
CLIENT: Kingdom of Bahrain Ministry of Culture & Ministry of Works and Housing
ENGINEER:SETEC Bâtiment
LOCAL ENGINEER :Atkins
STAGE DESIGNER:Théâtre Project Consultants
ACOUSTICS: Xu Acoustique
LIGHTING DESIGNER : 8’18’’ L’Observatoire
LOCAL CONSUTANT : Atkins
SURFACE : 12, 000 SQM (129000 SFT)
COMPETITION: 2007, WINNER
COMPLETION: 2012

MORE:     法国as建筑工作室 ,更多请至:as ARCHITECTURE-STUDIO on gooood 

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
Click to contact with the designer/author

Post a Comment