松树圣所,加拿大 / MARC FORNES和THEVERYMANY

超自然的存在:一棵与众不同的树

项目标签

设计公司 :
文章分类 :

非常感谢来自MARC FORNES / THEVERYMANY对gooood的分享。更多关于他:MARC FORNES / THEVERYMANY on gooood
Appreciation towards MARC FORNES / THEVERYMANY  for providing the following description:

 

一棵与众不同的树 | A tree unlike other trees

在通往Riverwood的道路上,松树的峰顶标志着游客已到达这个庞大的、有着如梦如幻的自然风光的公园。由MARC FORNES设计, THEVERYMANY建造的松树圣所成为了米西索加Riverwood保护区的地标。它标志着公园的入口,为前来享乐游玩的游客提供了一种独特的空间体验。当一辆车从Burnhamthorpe路西行时,这个设计作为一个视觉图标显现出来。即使它很抓人眼球,让人不由得再看一眼,它高耸而拔尖的轮廓与Riverwood的松树林融为一体,相得益彰。

On the road to Riverwood, a peak among pines announces the sprawling park, a scenery of natural splendor, but unreal experiences. Pine Sanctuary by MARC FORNES / THEVERYMANY is a “placemaker” for Riverwood Conservancy in Mississauga. It signals the entrance to the park and provides a unique spatial experience for visitors to wander through and enjoy. From the speed of a car driving down Burnhamthorpe Road West, the piece stands out as a visual icon, but its tall and pointed profile is at home in the context of Riverwood’s pine trees, even if it provokes a second look.

▼抓人眼球的奇特造型,a visual icon that provokes a second look

 

某种超自然的存在 | Something super-natural

但它算是棵树吗?真实世界的比较是主观的;根据观看者视角的不同,这有可能是朵花,花瓣或者一张撑开的网。它的颜色首先抓住人们的眼球。这些颜色是从自然界中借过来的,但被提高了亮度,成为流行文化中的人工制品。由水绿,橄榄绿,湖蓝组成的渐变色在其他各种蓝色和绿色中活跃着。

But is it a tree? Real-world comparisons are subjective; depending on the person viewing, they may vary from flower to petals to spanning webs. The colors of the piece pop. They are borrowed from their environment, but heightened and pushed to the realm of pop artificiality: a stepped gradient of aqua, chartreuse, and cyan vibrates among other greens and blues.

▼似花、似花瓣、似网,like a flower, petals or spanning webs

   

第一眼看到松树圣所时会引起人们孩子般的好奇心。它同时有着建筑和雕塑的尺度,既顽皮又神秘地欢迎游客进入其包围的空间。进入其内部之后,好奇心被一种由空间和光组成的深邃、安静而引发人们沉思静赏的奇特体验所满足。这种体验可能会转化成一些疑问:这种美妙的异常是什么?它是怎么做出来的?或者一些更内省和更引发深思的疑问。压制而成的双色表皮有着波纹式的颜色,阴影和斑点洒落在地面上。这是一个自然而然引发人们玩心的地方,同时也是一个让人们忘却时间流连忘返的神圣之地。

This first glimpse of Pine Sanctuary instills a childlike sense of curiosity. An inviting enclosure at a scale between sculpture and architecture, at once playful and mystical, it tempts a passerby to enter. Inside, intrigue is rewarded with a unique experience of space and light, and a deep, quiet, contemplative appreciation. This might translate into wonder about what this fantastical anomaly is, and how it was made, or something more introspective and meditative. The delaminated, double-layered skin provides a moiré of colors, as well as shadows and speckled light to catch on the ground. This is a place for spontaneous play as much as it is a sanctuary for one to simply lose their time.

▼第一眼看到松树圣所时会引起人们孩子般的好奇心,the first glimpse of Pine Sanctuary instills a childlike sense of curiosity

   

 

面与结构的微妙平衡 | A delicate balance of surface + structure

像是某种舞蹈一样,这个由枝叶组成的系统围绕着一个中心而旋转。整体的几何造型是由成液滴态的“巨型墙面板”累加而成,面板之间形成了口袋一样的空间,模糊了内外的界限,同时增加了阴影覆盖的面积。整个树结构没有树桩支撑。内部完全开放,形成了一个荫蔽的空间。巨型墙面板分解成树枝,轻轻触地,覆盖在一片被覆盖的小树林周围,就像红木被掏空了。中心瞬间剥离开来成为顶部,伸展到几英尺之外后轻轻触地,与此同时制造出了一个可以在其中穿梭的迷宫。围绕着结构,每个立面都不相同。每向前转一度都是新的特殊的一度,不断地有着新的发现。

In a kind of dance, this system of branches rotates around a center point. The overall geometry is comprised of an aggregation of dripping “Macro Shingles” which form pockets of space, blurring the lines between inside out, while increasing shadowy coverage. There’s no trunk holding up this arboreal structure. Instead, it opens up into a shady space. Macro shingles resolve into branches that touch the ground lightly around a covered grove, like a redwood hollowed out. A top central moment peels away and branches into several feet that lightly meet the ground, along the way creating a labyrinth through which one can slip in, out and around. Circling the structure, no facade ever repeats itself. The new, unique angle upon every step forward prolongs the sense of discovery.

▼曲面即结构,中心为无柱空间,the curved surfaces hold themselves structurally, leaving the centre an open space

   

 

超薄弯曲动态 | Ultra-thin bending-active

“弯曲动态”是指一种从板块元素的弹性变形中得到的形变过程。在这个项目中,2毫米厚的铝条的弯曲性能使得其可以被制作成某个曲率且具有结构性。现有的很多关于弯曲动态的研究都来自于对木头的弹性属性所做的调查。然而木头不可以折叠或者形成褶子。而用薄铝则可以创造出一种混合结构:大部分的条纹都弯曲到一个地方,同时连接到一个由折叠的板做成的薄的脊椎,铰接成黑色。

“Bending-Active” describes a form-finding process that derives from the elastic deformation of a plate element. In this case, the bending behavior of 2mm thick aluminum stripes assumes curvature to gain structural performance. Much of the existing research on bending-active structure investigates the elastic properties of wood; yet wood cannot fold or crease. Here, thin aluminum allows us to create a hybrid structure: most of the stripes bend into place while also connecting to a thin spine made from folded plates, articulated in black.

▼弯曲的铝片因其本身的性质而获得结构的稳定,the deformed aluminum plates assume curvature to gain structural performance

 

条纹,V形与脊柱 | Stripes, chevrons, spine

这个项目是工作室创新的“结构条纹”的一个例子。它是一个建造系统。在这个系统中,一个连续的表面被设计成定制的设计和数字制作的零件,用超薄的铝制成。它们在多个方向上层叠,从而创建出每个组件的曲线形式。直线条纹和拱形组件是激光切割的薄型铝板,涂上四种灰度的绿,一种蓝,黑色和白色,在整个系统中产生动态的颜色。

The project is an example of the studio’s innovative ” Structural Stripes” —a building system in which a continuous surface is de/composed into custom designed and digitally fabricated parts, cut from ultra-thin aluminum. They laminate in multiple directions to create the curvilinear form of each component piece. Linear stripes and arching components are laser cut from thin-gauge aluminum sheets and painted with fours shades of green, a blue, black and white to produce a dynamic coloration across the whole system.

▼用激光切割机切出的条纹,stripes made from lasercut machines

松树圣所的条纹在密度上进行调整,使它们之间的空隙产生孔隙。在花瓣状的形状中,条纹在底部融合在一起形成空间,舞者、探险者和各种树居者可以在其中窝存、斜倚或隐藏片刻。总共有3161条独特的条纹聚集在一起,各种活动在此举办。每天每夜,我们的树状亭子欢迎着各种各样的使用方式。在合适、用怎样的方法度过你的时间,取决于你自己。松树圣所是该工作室在加拿大的第二个公共艺术项目。第一个项目“拱形的柳树”是由埃德蒙顿艺术委员会委托的,在博登公园举办的一项永久性的带嘲讽性质的作品。

The stripes of Pine Sanctuary adjust in density, so that gaps between them generate areas of porosity. In petal-like forms, the stripes merge together at the base, offering spaces where dancers and explorers and tree-dwellers of all kinds can tuck in, recline, or hide for a moment. 3,161 unique stripes accumulate to host these activities. Day and night, our tree-like pavilion anticipates diverse occupations. When and how you choose spend your time there is up to you. Pine Sanctuary is the studio’s second public art project in Canada, after “Vaulted Willow,” a permanent folly in Borden Park in Edmonton, commissioned by the Edmonton Arts Council.

▼设计线图可以清楚地看到材料的叠加,design lineworks reveal the lamination process

   

   

▼设计在一天之中的光影变化,the project in day and night

标题:松树圣所
地点:加拿大安大略省米西索加
尺寸:26’H x 20’W x 20’D
零件:2mm铝制3,161“结构条纹”
设计/建造者:MARC FORNES / THEVERYMANY
委托:密西沙加市公共艺术收藏
工程:LaufsED

Title: Pine Sanctuary
Location: Mississauga, ON, Canada
Dimensions: 26’ H x 20’ W x 20’ D
Parts: 3,161 “Structural Stripes” in 2mm aluminum
Design/Build by: MARC FORNES / THEVERYMANY
Commissioned by: City of Mississauga, Public Art Collection
Engineering by: LaufsED

More: MARC FORNES / THEVERYMANY



发表评论

3 评论

  1. 我觉得很好看 并且很自私的抄袭了23333

  2. Profile Photo

随机推荐工作 所有工作 »

您的浏览器已经过时! 不能正确阅览该网站。Your Browser is outdated to view this website!

请更新您的浏览器或更换 Chrome, Firefox, IE 11, 或 EDGE 以获得最佳浏览体验!Please update your website to the latest browser or switch to Chrome, Firefox, IE 11 or EDGE to get the best experience.现在更新浏览器 Update your browser now

×