Overseas NO.32: Simin Qiu

The thirty-second issue is about Qiu Simin who is currently fighting in London.

Project Specs

海外存知己,天涯若比邻。

在海外专辑分享海外华人的故事。希望这份分享可以让世界更加海阔天空。

第三十二期为您奉上的是目前正在伦敦奋斗的邱思敏。

/wp-content/uploads/2015/08/a0a39a732d9319ce43ea3e0445b3f309.jpg

为什么出国?
在中国美术学院的四年时间里让我积累了很多产品设计的专业技能,也为我毕业后在产品公司工作打下了扎实的基础。因为年轻,因为对产品设计的热情,一直推动着我想出去看看。我希望通过留学的这段经历来提高对设计的理解。

Why study abroad?
I had learned lot basic design ability during four years in China Academy of Art. It is support my working in industrial design company. Because of young, because of the passion for product design, they push me forward. I want increase my ability of design and expand my horizon, so I decide study abroad.

 

在国外遇到了什么让你印象最深刻的事情?
其实我印象最深的是,在英国的马路上一旦听到有警车或者救护车的警笛声所有车辆迅速让出一条通道,要知道伦敦的马路宽度不到国内马路的三分之一。看看国内,没人关心吧。

Is there anything happened impressed you?
Actually, the most impressed me is when I walk on the street, I saw every car would give the way immediately when they heard the emergency alarm. You should know the widths of the street in London are much smaller then china’s. Look at China’s situation, no one care about that.

 

最想念祖国的什么?
国内的加工业。在英国做产品设计并没有很好的加工业做支撑。因为之前的一个陶瓷项目了解到全英已经没有一家有规模的陶瓷工厂了。

What do you miss about China?
It is manufactory in China. The support from manufactory in UK is limited in product design area. Last time, I try to find a ceramic factory in UK help me produce my project. But there is no any large ceramic factory. 

 

你会回国吗?为什么?
会的。从产品设计来看,英国与中国都有其自身的优劣。我希望我能更好的发挥两地的优势。

Will you come back? Why?
Yes. To compare UK and China in products design area, they all have advantage and disadvantage. I hope I can combine their both advantage for my design.

 

出国后在不同的背景下再看中国是否看得更清晰,有哪些感触?
有了对比后回过来看中国是会更清晰。 国内的产品设计还是非常的侠义,很多产品公司还是在简单的做外观造型设计,而欧洲的产品公司会很注重材料及技术的研发,会更有核心竞争力。欧洲比较多的是5-10人左右的设计团队,而国内往往是近百人,可是作品呢?

Is it more distinct to view China in a different environment after going aboard? Any thought?
It will have comparison when I change the environment. Product design in China is very narrow. Most product companies are still focus on the styling. But the company in Europe more focus on material and technology develop. In Europe always 5-10 emperors in the company, but in China 100 emperors design company is not a big deal. But the their work not as well as Europe.

 

你学校有哪些教育特点?
RCA  Kensington校区只有两幢教学楼。也许也是因为这个空间原因促进了各种跨系合作。有一个比较好的教学模式我想传达给国内的老师,第一点是学校里每个专业都会有自己的工作室,每位学生有自己的固定位置,学生从早上9点左右到工作室一直待到半夜,这是非常好的互相学习的机会,要知道RCA的价值就体现在把全世界的牛人聚集到一起而提供平台。第二点是学校的一个传统,就是研究生二年级做毕业设计期间会得到一年级的学生的大力帮助,这对一年级同学来说是难得的学习知识,积累经验与实践的机会。对于毕业生来说作品完成度也会大大提高。

Can you discuss the pedagogical characteristics of the schools you attended?
RCA Kensington campus only has two buildings. We have lots cooperation with other departments thanks to the limited space. First, every department has their own studio and every student has their own space. Students will study in studio from 9am to midnight, this is very good opportunity to talk with others and learn a lot from others. RCA is a platform that attract good designer from worldwide. Second is the tradition of the college. That is fist year students will help graduate student when they begin their final works. It is good for first year student learning, practice and get more experience. In the some time, it is also help second year highly finish their major works.

/wp-content/uploads/2015/08/97daccbe1cf391ff4703c209f2fd5216.jpg

 

最喜欢的艺术家(绘画音乐电影等广泛范围)是谁?给你创作带来了什么影响?
是有一些喜欢的艺术家,但这里我想说给我创作带来影响的更多是我家人,从小学画到报考国美接着留学,完全是家人的支持。

What is your favorite artist (in wider range such as art, music, movie)? What is the influence?
I do like some artist, but I want to say I’m inference by my family; from learn drawing and study abroad, that is absolutely support by my family.

 

觉得自己的作品集有哪些迷人的特质?
我希望我的作品是很纯粹的,是饱含个人情感在里面的,欣赏我作品的时候希望能够解读作品的内涵或故事吧。我的作品能够反映出我对于自然材料和过程的着迷。

What amazing character do your works have?
I hope my work is pure and have my personal emotion in it. I hope the audience could understand the connotation or story inside. My works can reflect I am interested in natural materials and the processes that define nature.

 

什么时候开始看谷德网的?欢迎你提出建议哦,谢谢。
谷德在建筑圈内是非常有名的,但对于产品设计出身的我接触时间并不是很长。其实我愿意从空间格局去思考产品,所以希望谷德可以从自身对建筑的理解去报道一些产品设计。希望我今天带来的作品能够起到桥梁的作用。

When did you start to surf on gooood? Any suggestions?
Gooood is very famous in architecture area; I have been following it only short time. I am a product designer like thinking product from space point of view. I hope Gooood could press some product design from the understanding of architecture view. At last, I hope my works could be a bridge today.

 

 

WORK 作品

1

END GRAIN

项目使用木材边角料的端纹通过精确的切割和重组创造一系列新的自然纹理。项目关注在研究松木这类廉价木材的高价值应用并开发新的当代手工艺。

松木是最全球范围使用最普遍的木材,广泛应用于家具,窗框,地板等木工业。由于松木是一种在温带和热带地区生长迅速的软木所以它被定义为廉价木种。通常来说,在家具生产过程中会产生很多边角料不足以用于大件家具生产而被丢弃。然而,松木的木质部为管状结构,可以帮助光线的穿过,同时松木的化学成分使得它具有更广范围的优势例如透光和自然纹理。每一块被废弃的松木都具有这些有益的价值。这些优势通常被人们遗忘,没有完全利用起来。项目基于材料的自然特性,试着使用新的方法去拓展它更宽广的应用。

文具系列,钟表和百叶窗一起表达了材料的实用价值。它们都是使用木工坊回收的松木边角料制作。切割成五毫米的薄片再以镜像排列粘合在一起,创造出新的纹理。十毫米厚的材料就可以具备透光特性。同时,精湛的手工艺把废弃的松木边角料变成优雅的高端物件。

这个项目开拓新的流程创造新的材料同时在未来提供了让更多人学习和实践的新机会。这样的积极环境同时会帮组这个项目获得可持续和自我发展的活力。

The end grain project uses the end grain patterns from off-cut waste wooden materials to create a range of new natural patterns by carefully cutting and gluing. This project is focused on the study of wooden materials. It project explores the potential high values of pine and experiments with new and contemporary wood handcraft skills.

Pine is the most commercially prevalent species of tree throughout the world, widely used in carpentry items such as furniture, window frames, panelling, floors and roofing. They have been defined in the cheap timber group because they are fast-growing softwoods in temperate and tropical regions. Generally speaking, after the furniture production there will be lots of off-cut material wastes that can’t be used for large products. However, the tissues of pine, phloem and xylem, which are of tubular shape, can allow light to travel through, and the chemical composition of pine, enables pine to have a wider range of benefits such as light transmission and gorgeous grain patterns. Every piece of off-cut pine materials in the bin has these useful values! These valuable benefits in pine are often neglected and not fully utilised, the wider application of which is what I am trying to explore. Using these natural processes, I want to create a new approach to material composition!

Stationary collection, timepieces and window shutter, altogether present the useful values of this material. They all use off-cut timber from wood workshop and recycled materials from used timber after exhibitions are built. Cut into small pieces of 5mm thickness, and then carefully glued together like mirror images, they create new patterns. The light will travel easily through wood even when the thickness of materials is about 10mm. At the same time, the perfecting skills of craftsmanship transform the off-cut pine into high-end objects with elegant finishes.
 
This project pioneers a new process to create new materials and provides a new opportunity that allows more people to study and participate in the future. The positive environment also helps this project to acquire sustainable and self-development vitality.

/wp-content/uploads/2015/08/caf3859da2e2bcdce4e058ba6fbbac2a.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/22a288d4e7a0713f2752e5b203d9c919.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/a08f42cee5f12208c75978bb9e22cd0c.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/7a7d8890209d02bb6ce5deecff1fc32e.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/fffd6b2641a3e8a10b95c1888318e8f0.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/8852ab8e342f857eb5a5015495525c98.jpg

 

2

ARTIFICIAL-NATURE

项目关注自然造物过程,作为连接自然与艺术的桥梁。这个项目设计制造了一组数控造浪机模拟海洋运动,探索涟漪纹理的原理与应用。

我们星球的表面覆盖着不同的机理和混合着多种多样的抽象纹理。它们由于地质学的力的相互作用而产生,例如地球内部的热与压力。同时受到外部的影响,例如太阳,风,水和冰川引起的风化和侵蚀。几种不同的过程相互作用出现在不同的时空里。

把水的自然流动力作为造浪机的一部分。在自然法则的和谐统一下,由电力驱动的机器能够创造出一些列有机形态。这台造浪机拥有4个被马达驱动的桨,置于一个一平方米的玻璃水池上。 当它们被启动时水浪随即产生。3-4分钟后底部的沙子就会呈现出涟漪的纹理,随着时间推移进一步强化。通过改变马达的位置与旋转频率可以精确控制纹理呈现出在自然界中不常见的现象。纹理具有难以描述的神秘美学感受。

这个项目目标是模拟自然的造物过程,同时达到一个精确和完美的无法被自然控制的高度。

Focusing on the natural processes and bridging the gap between science and art, this project designs and creates a numerical control wave machine that simulates ocean movement to explore the broad and elegant principles underpinning the formation of ripples patterns.

The surface of our planet’s richly textured crust is made up of a diverse mixture of amazing abstract patterns. It is created by the interplay of geological forces such as heat and pressure in the earth’s interior, and also by external forces such as weathering and erosion caused by sun, wind, water and glacier ice. The interplay is a number of different processes that occur over space and time.

Using water motion of natural forces is part of the wave machine. However, the process by artificial power sources can create a range of organic patterns in accordance with the laws of nature. This wave machine has four paddles driven by motors in a one square metre water tank. It creates waves when they are activated. After three to four minutes, sand ripples texture underneath will occur, and will become more obvious with the lapse of time. By changing the frequency or position of motors, it accurately controls the patterns beyond normal phenomenon that most often occurs in nature. The patterns possess an almost indescribable and mysterious sense of aesthetics.

Therefore, this project aims to simulate the natural processes of making, and yet achieves a level of accuracy and perfection that are uncontrolled by nature.

/wp-content/uploads/2015/08/80e7e27a1ab277f09509dc73f3b6261d.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/50f75ba1c351a434a583d1a5d32c237f.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/242688cde7babdc51248429421b1d9fe.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/b867ecce06704c033c92c91dc0aedcfe.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/e1cc2c4bf0cbb4c1ec2b74730ce2a948.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/813db64488a255b41ed946a1e29de6e8.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/55a4460d1db17fec317a6d5b01097271.jpg

 

3

PASSION FOR FIRE

设计一个极短的瞬间。
这个项目设计了一个能呈现极短瞬间的产品。使用金属焰色反应技术创造了一系列艳丽的色彩图案应用在配饰系列里。它使得这个瞬间永恒的存在。这个极短的瞬间被记录在不同的金属表面,反应出不同的纹理。钢,不锈钢,黄铜和紫铜。

通过火焰喷枪灼烧出一幅人类头骨的画面制作成眼镜,好似一张X光片,让眼镜成为被他人所观察的工具。重新定义眼镜的原始意义,看与被看。

Design A Moment of Instantaneous Genesis.
This project is to design a product that has an extremely short but fantastical existence. I use metal patination technique to create a gorgeous pattern on the accessories collection. It keep this extremely short moment lasts forever.

They say nothing lasts forever, but I want take this notion to the extreme. This extremely short moment has been marked in different metals reflect different patterns, iron, stainless steel, brass and copper.

The pattern is like an x-ray film of human skull. Eyewear could become a product that allowed others to see your head. The purpose of this work is to redefine the original meaning of eyewear. See or be seen.

/wp-content/uploads/2015/08/2ecef431440bdb32be3e4c62622f9f21.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/5049ec132569c84a728b624d901c39ba.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/ccc994e86b71f7d7fd3bf945863144ed.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/093a7d55f10c8aa19735be5c236972f5.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/f20933fb14ec421a21647a062bb5a2c6.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/98b9d24d5da301adec54433568a2fa01.jpg

 
4

CHAIR SIMIN

从一种新的视角呈现生命循环往复的过程。地球上的动植物生态系统都基于这一连续的循环。甚至是构成我们的原子。他们存在于我们吃的食物里,我们呼吸的空气,血液和骨髓中。

落叶从自然中来又回到自然去,重复着这一无止境的循环。将椅子置于自然的环境中,落叶落入预先设好的空腔中形成了椅子。使用过程中细小的碎屑掉落在土壤里继续着它的生命循环。

一片正在失去水分的落叶展现了它的张力之美,提出叶脉部分,经过形态的演变成为椅子的结构。

在循环中细胞分解有机质是非常重要的一步。椅子的表面被附上不规则的细胞状六边形,抽象的呈现了植物细胞结构。用它作为生命循环的语义象征。在另一面,这样的孔洞结构保证了通风干燥并且没有阻碍树叶的进出。

季节不停的更替着,春去秋来,椅子也在变化着。通过最直接的接触,用户能够完全的体验到生命的循环和对自然追随的渴望。

It shows that life is a repeating cycle process from a new perspective. The ecosystem of animals and plants on the earth all depend on this continuous cycle. Even the atoms we are made by are cycled. They are from the food we eat and the air we breathe. They are in our flesh blood and bone marrow.

The fallen leaves come from nature and return to nature, repeating it in endless cycles. Place the open chair container in the environment where there are trees and leaves; when the leaves fall to the container, it becomes a chair. When the user sits on the chair, the small fragments fall to the ground and decay to continue its life cycle.

The leave of the plane tree fall to the ground and shows the shrink state due to water evaporation, demonstrating the beauty of strength which is rarely notice. Pull the branches of the fallen leaves out, adjust its angle and then become the final form of the chair through the process.

Cell dissolution of the organic substance is a very important part in the life cycle. On the surface of the chair are covered with irregular hexagons, abstractly showing the cell structure of the plant. Take it as the semantic symbol of the life cycle. On the other hand, such hollow structure ensures the ventilation and drying of leaves and does not block the leaves in and out.

The change of season is a never-ending cycle. As spring goes and autumn comes, the chair is changing every moment. The user can fully experience the idea of product life cycle through the direct contact with the fallen leaves and show a stronger desire to pursue nature.

/wp-content/uploads/2015/08/84a52759ade9dab8186edb3c01fea7ba.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/eade8c05d4c082163990a2104ae53585.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/a87b89d0d024b2dd9d67da70ad56406a.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/786fa0947e2f893eba91dd7ac2c046c4.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/a5af8874711649b67c886e9743915ef8.jpg

 
5

Swirl

有生命的地方就有水与涡旋。
世界因涡旋得以将生命延续。水也因涡旋而保持自然的活力。给水管中的水一次释放压抑的机会让其获得生命。“温润”与“涡旋“是我对水的理解,并将其表现于造型之上。旋转的出水口使得水可以产生涡旋的动态。在这个龙头中,水流通过一个位于顶部的复杂的机构后得到了旋转的力而创造出涡旋状水流。

水轮组外罩上下错位开口实现两个水轮反向旋转。开关按下后主动棘轮将被动棘轮推出卡口,开关回复初始状态。被动棘轮开始逆时针旋转90°至下一卡口,此时进水口打开,水涌出。关闭动作同理。

这件作品当它第一次被开启的时候,强调了水流的美学和提供了令人愉悦的惊喜。它将水作视为珍贵的资源,使得用户更加清楚如何去珍惜。

Where There Is Life, There are Water and Swirl.

World due to scroll all the continuity of life. Also water, it maintain the natural vitality because the swirl motion. Give a chance to release of inhibition of water in the pipeline, and to give life.
According to my understanding, water is gentle and swirly. These two elements have been used in my work. The rotary outlet of the faucet makes water swirl motion. In this water faucet, the water is put through a complicated mechanism in the head of the device to set it into rotary motion so that a type of sprinkling swirl is created.

Two different exits on the housing contribute to the turbines above and below rotating reversely. Touching the switch, the active ratchet wheel forces the passive ratchet wheel out of bayonet. And the switch will restore the initial state immediately.

This unusual-looking water jet emphasizes the beauty of flowing water and provides for a pleasant surprise when it is first turned on. In addition, it visualizes the preciousness of water as a resource and makes users more aware of how they use this valuable raw material.

/wp-content/uploads/2015/08/3ba5569c6fd6fe04e64dae2621d182b0.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/15ed3b84627452c35e12ab98ec423903.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/9a58759f13002cf87ebea5cbf6ed8bf3.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/ba1c327bd6a496a86cdd8768ce4de082.jpg

/wp-content/uploads/2015/08/57a7669ed5e7a8ba63e5e68b52f3bb2c.jpg

 

MORE

When:since 2013
Where: London, UK
Who: Simin Qiu 邱思敏
From: Zhejiang
School: Royal College of Art
Contact: qiusimin1989@hotmail.com
https://www.behance.net/siminqiu

Post a Comment