MAAT – MUSEUM OF ART, ARCHITECTURE AND TECHNOLOGY by AL_A

An elegant kunsthalle at the waterfront draws people from the city to enjoy both culture and scenery.

Project Specs

Design:
Location:
Materials:

非常感谢 AL_A 予谷德分享以下内容。更多关于他们:AL_A on gooood.
Appreciations towards AL_A for providing the following descriptions:

新建成的艺术、建筑和科技博物馆(MAAT)位于EDP基金会园区内,这里是里斯本历史最为悠久的滨水区域之一,为城市复兴的重要环节。项目包含两座建筑和宽广的室外空间,将带领人们徜徉于视觉艺术、新媒体、建筑、技术和科学之间,感受当代文化的魅力。博物馆由形态优美的新艺术馆和刚完成改造的塔霍河中央电站组成,前者由英国建筑师Amanda Levete带领的AL_A团队设计建造。

Housed within two buildings and spanning a vast outdoor site, MAAT will explore contemporary culture through visual arts, new media, architecture, technology and science. It will comprise the elegant new kunsthalle designed by AL_A, the architecture practice headed by British architect Amanda Levete, and the recently renovated Central Tejo power station. The new museum complex is located on the EDP Foundation Campus, which is at the heart of an exciting urban revitalisation along one of Lisbon’s most historic waterfronts.

▼建筑外观,形态优雅,为人们提供了舒适而宽广的公共空间,external view, the elegent architecture provides people with large outdoor public space ©Francisco Nogueira

EDP集团CEO及EDP基金会主席António Mexia就项目的意义说道:“MAAT将重建城市和水域之间的历史关系。它将吸引人们来此享受艺术和建筑的熏陶,但其意义不仅于此。它还可以让人们离开城市中心,欣赏塔霍河口的美景,振兴这片被长时间荒废的滨水区域,使其成为里斯本充满活力的新目的地。”

MAAT主管Pedro Gadanho补充道:“秉承自身独特的工业传统,随着葡萄牙艺术品的不断增长和创新型展览的举办,MAAT将成为一个供人探索,进行批判性思考并引发国际的话的文化场所。MAAT将支持葡萄牙艺术家和博物馆的工作,并为他们提供一个与国际艺术社区交流的平台。”

Speaking about the EDP Foundation’s commission, António Mexia, CEO of EDP Group and Chairman of EDP Foundation, said:
“MAAT will restore the historic connection between the city and the water. It will be a hub for attracting people who come here to enjoy art and architecture. More than that, however, it will draw people from the heart of the city to the panoramic views along the Tagus estuary, a riverfront area that has long been neglected, but thanks to MAAT, will become a vibrant new destination within Lisbon.”

Pedro Gadanho, Director of MAAT, added:
“With its unique industrial heritage, a growing collection of Portuguese art and an innovative exhibition programme, MAAT will be a cultural space of discovery, critical thinking and global dialogue. MAAT will not only support the work of Portuguese artists and curators, but will also offer them a platform to connect with the international art community.”

▼远景,白色的建筑与周边城市相协调,distance view, the white building is harmonious with the urban context ©Hufton Crow

1-479_Copyright_Hufton_Crow_N119

1-479_Copyright_Hufton_Crow_N131

AL_A设计的新艺术馆包括四个个性鲜明的画廊空间,抓住基地的精华,使这片38000平方米的独特滨河基地得到了充分利用。建筑师将结构融入了地形之中,并以此酝酿出新的公共空间。游客可以在其中漫步,或者穿过建筑,在波浪状屋顶组成的画框中欣赏河流乃至整个Belém的全景。

AL_A’s new kunstshalle, which contains four distinct gallery spaces, captures the essence of the exceptional 38,000 m2 riverside site and its extraordinary light. Blending structure into landscape, and conceived to create significant new public spaces, it is designed to allow visitors to walk over and under, as well as through the building, while the undulating roof offers panoramic views towards the river and across Belém.

▼南立面图,建筑因势随行,south elevation, the building blends into the landscape

479 P00 750

河水的粼粼波光照映在建筑上形成不断变化的空间,光与悬挑立面上15000块三维瓷砖交相呼应,反映了葡萄牙使用陶瓷的丰富传统。

The building creates a constantly changing place filled with aquatic reflections that interplay with the overhanging façade covered in 15,000 three-dimensional tiles, a reference to Portugal’s rich tradition of ceramics.

▼阳光和河面在建筑上形成变化的光影,人们可以在屋顶上方或下部活动,欣赏塔霍河美景
sunlight and aquatic reflections bringing changes to the space, where people could walk under or through the woof, enjoying the view of Tagus River ©Hufton Crow

2-479_Copyright_Hufton_Crow_N124

▼波光与三维瓷砖相互影响形成丰富的效果,river reflections interplay with the  3-dimensional tiles creating diverse results ©Hufton Crow

2-479_Copyright_Hufton_Crow_N183

▼夜景,瓷砖呈现丰富的纹理,night view, the tiles expressing rich patterns ©Francisco Nogueira

▼优雅简洁的展厅,simple and elegant gallery

4-479_Copyright_Hufton_Crow_N117

4-479_Copyright_Hufton_Crow_N98

▼休息区,rest area

4-479_Copyright_Hufton_Crow_N143

新艺术馆将分为两个阶段启动。第一阶段已于2016年十月投入运营,第二阶段将在2017年三月开始使用,同时开放的还有一座落于艺术馆屋顶上的人行桥,同为AL_A设计,造型优雅,加强园区及滨水区域和城市之间的联系。完整项目还包括一家餐厅和一座由Vlandimir Djurovic景观建筑事务所设计的公园。

The new kunsthalle will launch in two phases. Following its inauguration this month, the second phase is set to launch in March 2017 with the opening of an elegant pedestrian bridge, also designed by AL_A, that lands on the kunsthalle roof, making the campus and waterfront more accessible to the city. The completion of the architectural project will also include the opening of a restaurant, as well as a park designed by Vladimir Djurovic Landscape Architecture.

▼总平面图,人行桥连接城市和艺术馆,masterplan, a pedestrian bridge connecting the new kunsthalle and the city

6.2 SITE PLAN 2000

AL_A主创设计师Amanda Levete对于设计做出了如下评价:“理解了EDP对于里斯本发展的雄心,我们的设计将注意力放在了基地的环境上,在这片滨水区域和城市中心之间创造了物理上和概念上的联系。

“滨水是项目的精华,设计忠诚地反映了这一点。悬挑的屋顶为人们提供是阴凉舒适的公共空间,同时将水面上的阳光反射到主画廊中,照亮了四个相互联系的展览空间之一。”

Speaking about the design, Amanda Levete, Principal of AL_A, commented:
“In understanding EDP’s ambition for Lisbon, our design draws on the context of the site, creating both physical and conceptual connections to the waterfront and back to the heart of the city.

“The waterfront is so essential to the project that the design literally reflects it. The overhanging roof that creates welcome shade is used to bounce sunlight off the water and into the Main Gallery, one of the four interconnected exhibition spaces.”

 

▼剖面图,波光通过屋顶反射入展厅,section, sunlight off the water is reflected into the exhibition space by the roof

479 P00 750

▼零层平面图,floor plan level 00

479 P00 1000 (2)

▼一层平面图,floor plan level 01

479 P00 1000 (2)

▼屋顶平面图,roof plan

479 P00 1000 (2)

Drawings: AL_A
English text: AL_A
Chinese text: gooood

More: AL_A, 更多关于他们:AL_A on gooood

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
Click to contact with the designer/author

Post a Comment